HomeLibraryPhaladeepikaCh.16 · dvadsa bhavaphala
Phaladeepika · Chapter 16

dvādśa bhāvaphala

द्वाद्श भावफल
34
Verses
34
Translated

All 34 verses

1
lagnanavaṃśapatulyatanuḥ syādvīryayuttagrahatulyatanurvā candrasametanavāṃśapava
The native will correspond in mien to the lord of the rising Navamsa, or his appearance will be like
EN
3
lagneśe kendrakoṇe sphuṭakaranikare svoccabhe vā svabhe vā kendrādanyatrasaṃsthe
If the lord of the Lagna be well associated, the person born will live in a good village or amidst g
EN
4
vikhyātaḥ kiraṇojvale tanupatau susthe sukhī vardhano duḥsthe duḥkhyasadṛkṣanīca
If at the birth of a person, the lord of the Lagna be of brilliant rays, he will become famous; if t
EN
5
arthasvāmini mukhyabhāvajuṣi satsvarthe kuṭumbaśriyā sarvotkṛṣṭaguṇo dhanī ca su
If the lord of the 2nd house be posited in the Lagna and benefics occupy the 2nd house, the person c
EN
6
jaive vaidikadharmaśāstranipuṇo baudhe'rthaśastre paduḥ śṛ'garokti paṭurbhṛgorhi
If the planet associated be Jupiter, the person concerned will become proficient in the sacred scrip
EN
7
bandho yadi syāttanuśauryanāthago\- ranyonyarāśisthatayorbalāḍhyayoḥ | dhairyaṃ
If the lords of the 3rd house and of the Lagna be connected (vide XV-30, supra) by their mutual exch
EN
8
śauryape balini sadgrahayukte kārake'pi śubhabhāvamupete | bhrātṛ vṛddhiratha vī
If the lord of the 3rd house be strong and be associated with a benefic and if the Karaka of the Bha
EN
9
ayugmarāśau yadi kārakeśau gurvarkabhūsūnunirīkṣitau cet | ojo gṛhaḥ syādadi vik
If both the Karaka and the lord of the 3rd Bhava be posited in odd Rasis and be aspected by Jupiter,
EN
10
duḥsthāne sukhape śaśinyapi satāṃ yogekṣaṇairvajite pāpāntaḥsthitimatyasadgrahay
If at a birth, the lord of the 4th house as well as the Moon occupy a Dusstthana (6th, 8th or 12th)
EN
11
lagneśe sukhage'thavā sukhapatau lagne tayorīkṣaṇī yoge vā śaśinastathā yadi kar
If the lord of the Lagna occupy the 4th house or the lord of the latter be in the Lagna, if the Moon
EN
12
mātrṛbhāvoktavadvācyaṃ pitṛbhrātṛsutādiṣu | bhāvakarakabhāveśalagnalagneśvarairv
Just as what has been said about the mother from the 4th Bhava, similar remarks should be made in th
EN
13
susthau sukheśabhṛgujau tanubandhuyuktā vāndolikāṃ janapateśvaratāṃ vidhattaḥ |
The lord of the 4th house and Venus, if well placed in the Lagna and the 4th house, will confer on t
EN
14
duḥsthe sukheśe kujasūryakte sukhe'pi vā janmagṛhaṃ pradagdham | jīrṇaṃ tamomand
If the lord of the 4th house be in a Dusstthana (6th, 8th or 12th) or conjoined with the Sun and Mar
EN
15
saumyarkṣaṃśe saumyayukte pañcame vā tadīśvare | vaiśeṣikāṃśe sadbhāve dhīmānniṣ
If the 5th Bhava be identical with a Rasi or Amsa owned by Mercury (a benefic) or occupied by that p
EN
16
sthitiḥ pāpānāṃ vā dviṣati balayuktāripatinā yuto vā dṛṣṭo vā yadi ripugṛhe vā t
(1) Malefics in the 6th, (2) the lord of the Lagna in conjunction with or aspected by the lord of th
EN
17
ṣaṣṭheśvarādatibalinyudayādhināthe saumyagrahāṃśasahite śubhadṛṣṭayukte | saukhy
If the lord of the Lagna be stronger than the lord of the 6th house and be posited in the Rasi or Am
EN
18
śatrunāthe tu duḥsthāne nīcamūḍhārisaṃyute ṭasmādbalādhyelagneśe śatrunāśaṃ rava
If at a birth the lord of the 6th house be in a Dusstthana, identical with its depression or inimica
EN
19
yadbhāveśayuto vairinātho yadbhāvasaṃścitaḥ | ṣaṣṭasthito yadbhāveśaste bhāvāḥśa
The following Bhavas, viz., (1) that owned by the planet associated with the lord of the 6th house,
EN
20
satsaṃbandhayute saptarkṣe tadīśe balānvite | patiputravatī ṣaḍhvī bhāryā sarkgu
If the 7th house be connected (vide XV-30, supra) with a benefic (either by association or aspect) a
EN
21
kendrādanyatra radhreśe lagneśāddurbale sati | nādhirna vighno na kleśo nṛṇāmāyu
Persons in whose nativities the lord of the 8th house is posited in a house other than a Kendra and
EN
22
dharme kuje vā sūrya vā duḥsthe tannāyake sati | pāpamadhyagate vā'pi piturmaraṇ
If Mars or the Sun occupy the 9th house and the lord of the latter be in a Dusstthana or betwixt two
EN
23
divā sūrye niśā mande susthe śubhanirīkṣite | dharmeśe balasaṃyukte ciraṃ jīvati
If the Sun in the case of a day-birth or Saturn in the case of a night-birth be well placed and aspe
EN
24
mandārayoḥ śītarucau ca sūrye trikoṇage tajjananīpitṛbhyām | tyatko bhavecchakra
If the two luminaries (the Sun and the Moon) be in trine to Saturn and Mars, the child will be aband
EN
25
śanirbhagyādhipaḥ syācceccarastho na śubhekṣitaḥ | sūrye duḥsthānage'pyanyapitar
If Saturn owning the 9th house occupy a moveable sign and be unaspected by benefics, or if the Sun b
EN
26
dharme tadīśe vā mandayukte dṛṣṭe'pi vā care | jāto datto bhavennūnaṃ vyayeśe ba
If the 9th house or its lord being in a moveable sign is conjoined with or aspected by Saturn and if
EN
27
nabhasi śubhakhage vā tatpatau kendrakoṇe balini nijagṛhocce karmage lagnapi vā
If a benefic planet occupy the 10th house and the lord of the latter in full strength be in a Kendra
EN
28
urjasvī janavallabhe daśamage sūrye kuje vā mahat kāryaṃ sādhayati pratāpabahula
If the Sun or Mars occupy the 10th house, the native concerned will be a great and mighty personage
EN
29
lābheśe yadbhāvanāthayukte yadbhāvage'pi vā | bhāvaṃ tadanurūpasya vastuno lābha
Note the following two Bhavas: (1) the Bhava owned by the planet associated with the lord of the 11t
EN
30
vyayasthito yadbhāveśo vyayeśo yatra tiṣṭhati | tasya bhāvasyānurūpavastuno nāśa
Note the following two Bhavas: (1) the Bhava owned by the planet if any occupying the 12th house; (2
EN
31
bhāveśasthitabhaṃśakoṇamapi vā bhāvaṃ tu vā lagnapo lagneśasthitabhāṃśakoṇamuday
One ought to predict the success or acquisition of a Bhava (1) when the lord of the Lagna during his
EN
32
yadbhāveśāsthatarkṣāṃśatrikoṇasthe gururyadā | gocare tasya bhāvasya phalaprāpti
Find out the Rasi and Amsa occupied by the lord of the Bhava under consideration. When Jupiter in hi
EN
33
lagnārināthayoge tu lagneśāddurbale ripau | tadā tadvaśagaḥ śatruvīparitamato'ny
Whenever the lords of the Lagna and the 6th house come in conjunction (while in transit), the enemy
EN
34
yadbhāvapasya tanupasya bhavatyaritvā\- ttatkālaśatru vaśato'rimṛtisthito vā | s
If there should be enmity between the lord of a Bhava and that of the Lagna due to natural or tempor
EN
35
lagneśayadbhāvapayostu yogo yadā tadā tatphalasiddhikālaḥ | bhāveśavīrye śubhama
Whenever the lord of the Lagna comes in conjunction (while in transit) with the lord of any particul
EN