Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
सत्संबन्धयुते सप्तर्क्षे तदीशे बलान्विते ।
पतिपुत्रवती षढ्वी भार्या सर्क्गुणैर्वृता
IAST Transliteration
satsaṃbandhayute saptarkṣe tadīśe balānvite |
patiputravatī ṣaḍhvī bhāryā sarkguṇairvṛtā
TranslationsTwo-source verified
English
If the 7th house be connected (vide XV-30, supra) with a benefic (either by association or aspect) and its lord be endowed with strength, the wife of the person born will be virtuously disposed, and will live happily with her husband, being blessed with children and endowed with all good qualities.
Hindi
यदि सातवें भाव का शुभग्रहों से सम्बन्ध हो और सप्तमेश बलवान हो तो जातक की स्त्री सर्वगुणों से युक्त, पति-पुत्रवती और साध्वी होती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.