HomeLibraryPhaladeepikaCh.16Verse 29
Phaladeepika
Chapter 16 · dvādśa bhāvaphala · द्वाद्श भावफल · Verse 29
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
लाभेशे यद्भावनाथयुक्ते यद्भावगेऽपि वा ।
भावं तदनुरूपस्य वस्तुनो लाभगैरपि
IAST Transliteration
lābheśe yadbhāvanāthayukte yadbhāvage'pi vā | bhāvaṃ tadanurūpasya vastuno lābhagairapi
TranslationsTwo-source verified
English

Note the following two Bhavas: (1) the Bhava owned by the planet associated with the lord of the 11th house and (2) the Bhava occupied by the lord of the 11th. The (gain) acquisition of things (or objects) connected by the Bhavas concerned may be predicted. A similar guess may be made also through planets occupying the 11th house.

Hindi

(१) लाभेश जिस भाव के स्वामी के साथ हो, (२) लाभेश जिस भाव में हो, (३) जो ग्रह या जो भावेश लाभ में बैठे हों — इन तीनों के अनुरूप वस्तु का लाभ कहना चाहिये। उदाहरण के लिये लाभेश पंचम में बैठे या पंचमेश लाभ में बैठे या लाभेश-पंचमेश एक साथ हों तो विद्या, पुत्र, बुद्धि, सट्टे से लाभ कहना — क्योंकि पंचम से इनका विचार किया जाता है। इसी प्रकार यदि लाभेश-सप्तमेश का सम्बन्ध हो या सप्तमेश लाभ में बैठे या लाभेश सप्तम में बैठे तो स्त्री से, साझेदारी से या व्यापार से लाभ कहना।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse