HomeLibraryPhaladeepikaCh.16Verse 1
Phaladeepika
Chapter 16 · dvādśa bhāvaphala · द्वाद्श भावफल · Verse 1
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
लग्ननवंशपतुल्यतनुः स्याद्वीर्ययुत्तग्रहतुल्यतनुर्वा
चन्द्रसमेतनवांशपवर्णः कादिविलग्नविभक्तभगात्रः
IAST Transliteration
lagnanavaṃśapatulyatanuḥ syādvīryayuttagrahatulyatanurvā candrasametanavāṃśapavarṇaḥ kādivilagnavibhaktabhagātraḥ
TranslationsTwo-source verified
English

The native will correspond in mien to the lord of the rising Navamsa, or his appearance will be like that of the planet that has the greatest strength. His hue will be like that of the lord of the Navamsa occupied by the Moon. His body and limbs will be commensurate in their proportions with the rising sign and other Rasis which are described as forming the head and other portions of (Kalapurusha).

Hindi

जातक का शरीर या तो नवांश-लग्न के स्वामी के अनुसार होता है या जन्म-कुण्डली में जो ग्रह सबसे बलवान हो उसके समान हो। चन्द्रमा जिस नवांश में हो उस नवांश के स्वामी का जो वर्ण (रंग-रूप) हो उसी के अनुकूल जातक का वर्ण होगा। मेष से लेकर बारह राशियों तक कालपुरुष के बारह अंग माने गये हैं; इसी प्रकार लग्न से लेकर बारहवें भाव तक कालपुरुष के बारह अंग माने गये हैं। यहाँ पर मन्त्रेश्वर महाराज यह बताते हैं कि यदि लग्न बड़ी राशि है तो लग्न में शुभ ग्रह होने से जातक का सिर बड़ा और सुन्दर होगा। इसी प्रकार भिन्न-भिन्न भावों में कैसी राशि पड़ी है और कैसे ग्रह हैं उसी प्रकार का शरीर और शरीर के अवयव जातक के होंगे।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse