HomeLibraryBrihat JatakaCh.5 · janmavidhi
Brihat Jataka · Chapter 5

janmavidhi

जन्मविधि
26
Verses
26
Translated

All 26 verses

1
piturjātaḥ parokṣasya lagnam indāvapaśyati | videśasthasya cara bhe madhyād bhra
When the Moon does not aspect the Lagna, the birth of a child is out of the father's sight. And he i
EN
2
udayasthe'pi vā mande kuje vāstaṃ samāgate sthite vāntaḥ kṣapā nāthe śaśāṅka sut
When Saturn is to rise in the Lagna or Mars is setting (occupies the 7th bhava), or if the Moon be b
EN
3
śaśāṅke pāpa lagne vā vṛścikeśa tri bhāgage | śubhaiḥ svāya sthitairjātaḥ sarpas
When the Moon occupies a decanate owned by Mars (Vrischika Drekkana) and benefic planets are in the
EN
4
catuṣpāda gate bhānau śeṣairvīrya samanvitaiḥ | dvi tanusthaiśca yamalau bhavata
When the Sun is in a quadruped sign and the other planets in dual or mutable signs or Navamsas and a
EN
5
chāge siṃhe vṛṣe lagne tatsthe saure atha vā kuje | rāśyaṃśa sadṛśe gātre jāyate
When the rising sign is Mesha, Simha or Vrishabha, and when Saturn or Mars occupies it, the person b
EN
6
na lagnam induṃ ca gururnirīkṣate na vā śaśāṅkaṃ raviṇā samāgatam | sa pāpako'rk
When Jupiter does not aspect the rising sign and the Moon, or the Moon in conjunction with the Sun,
EN
7
krūraṛkṣa gatāvaśobhanau sūryād dyūna navātmaja sthitau | baddhastu pitā videśag
If the two malefic planets Saturn and Mars be in malefic signs, i.e., Mesha, Simha and Kumbha, and o
EN
8
pūrṇe śaśini svarāśige saumye lagna gate śubhe sukhe | lagne jalaje astage api v
When the Moon is full and in her own sign, i.e., Kataka, and when Mercury is in the rising sign and
EN
9
āpyodayam āpyagaḥ śaśī sampūrṇaḥ samavekṣate atha vā | meṣūraṇa bandhu lagnagaḥ
If the Lagna be a watery sign with the full Moon in it, or if such Moon be in opposition to the Lagn
EN
10
udayoḍupayorvyaya sthite guptyāṃ pāpa nirīkṣite yame | ali karki yute vilagnage
When the rising sign and the Moon happen to be in one and the same house and when Saturn is in the 1
EN
11
mande abja gate vilagnage budha sūryendu nirīkṣite kramāt | krīḍā bhavane surāla
According as Saturn, occupying a watery rising sign, is aspected by Mercury, the Sun or the Moon, th
EN
12
nṛ lagnagaṃ prekṣya kujaḥ śmaśāne ramye sitendū gururagnihotre | ravirnarendrāma
If the rising sign be a human Rasi (biped sign) and Saturn occupying it be aspected by Mars, the del
EN
13
rāśyaṃśa sa māna gocare mārge janma care sthire gṛhe | svaṛkṣāṃśa gate sva mandi
The place of birth of a child is usually that corresponding to the rising sign or its Navamsa, which
EN
14
ārārkajayostrikoṇage candre aste ca visṛjyate aṃbayā | dṛṣṭe amararāja mantriṇā
If the Moon be trine to Mars and Saturn and occupies at the same time the 7th house, the child born
EN
15
pāpekṣite tuhinagāvudaye kuje aste tyakto vinaśyati kujārkajayostathāye | saumye
When the Moon is in the Lagna and aspected by a malefic planet and Mars occupies the 7th place, the
EN
16
pitṛmātṛgṛheṣu tadbalāt taru śālādiṣu nīcagaiḥ śubhaḥ | yadi naika gataistu vīkṣ
The delivery will take place in the house of the father, mother, paternal uncle or maternal aunt acc
EN
17
mandaṛkṣāṃśe śaśini hibuke mandadṛṣṭe abjage vā | tad yukte vā tamasi śayane nīc
When the Moon is in a Navamsa owned by Saturn or is in the 4th bhava from the Lagna or is aspected b
EN
18
snehaḥ śaśāṅkād udayācca vartirdīpo'rkayuktaṛkṣa vaśāccarādyaḥ | dvāraṃ ca tadvā
The quantity of oil in the lamp will vary with the portion to be traversed by the Moon in the sign e
EN
19
jīrṇaṃ saṃskṛtam arkaje kṣiti sute dagdhaṃ navaṃ śītagau kāṣṭhāḍhyaṃ na dṛḍhaṃ r
The lying-in-chamber will happen to be old but repaired when Saturn is strong. It will be a building
EN
20
meṣa kulīra tulāli gaṭaiḥ prāguttarato guru saumya gṛheṣu | paścimataśca vṛṣeṇa
The direction of the lying-in-chamber is determined by the sign owning the planet that is strongest
EN
21
prācyādi gṛhe kriyādayo dvau dvau koṇa gatā dvi mūrtayaḥ | śayyāsvapi vāstu vad
The four pairs of moveable and immoveable signs beginning with Mesha represent the East and other pr
EN
22
candra lagnāntara gatairgrahaiḥ syurupasūtikāḥ | bahirantara cakrād ardhe dṛśyād
The females attending on the woman in childbed are as many as there are planets between the rising s
EN
23
lagna navāṃśapa tulya tanuḥ syād vīryayuta graha tulya vapurvā | candra sameta n
The native will correspond in mien to the lord of the rising Navamsa, or his appearance will be like
EN
24
kaṃ dṛk śrotra nasā kapola hanavo vaktraṃ ca horādayaste kaṇṭhāṃsaka bāhu pārśva
The Lagna and other bhavas, every one of which is divided into three parts (Drekkanas), represent th
EN
25
tasmin pāpayutaṃ vraṇe śubhayute dṛṣṭe ca lakṣmādiśet svaṛkṣāṃśe sthira saṃyuteṣ
When a drekkana is occupied by a malefic planet, there will be an ulcer or wound in the part of the
EN
26
samanupatitā yasmin bhāge trayaḥ sa budhā grahā bhavati niyamāt tasyāvāptiḥ śubh
When four planets whereof Mercury should be one come together in a decanate of a sign, that part of
EN