HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.60 · sukrantardasaphala
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 60

atha śukrāntardaśāphalādhyāyaḥ

अथ शुक्रान्तर्दशाफलाध्यायः
75
Verses
75
Translated

All 75 verses

1
atha svāntargate śukre lagnātkendratrikoṇage | lābhe vā balasaṃyukte tadbhuktau
Effects like gain of wealth, cattle etc., through Brahmins, celebrations in connection with the birt
EN
2
vipramūlāddhanaprāptirgomahiṣyādilābhakṛt | putrotsavādisantoṣo gṛhe kalyāṇasamb
Effects like gain of wealth, cattle etc., through Brahmins, celebrations in connection with the birt
EN
3
sanmānaṃ rājasammānaṃ rājyalābho mahatsukham | svocce vā svarkṣage vāpi tuṅgāṃśe
Construction of a new house, availability of sweet preparations, happiness to wife and children, com
EN
4
nūtanālayanirmāṇaṃ nityaṃ miṣṭhānnabhojanam | kalatraputravibhavaṃ mitrasaṃyukta
Construction of a new house, availability of sweet preparations, happiness to wife and children, com
EN
5
annadānaṃ priyaṃ nityaṃ danadharmādisaṅgrahaḥ | mahārājaprasādena vāhanāmbarabhū
Construction of a new house, availability of sweet preparations, happiness to wife and children, com
EN
6
vyavasāyātphalādhikyaṃ catuṣpājjīvalābhakṛt | prayāṇaṃ paścime bhāge vāhanāmbara
Construction of a new house, availability of sweet preparations, happiness to wife and children, com
EN
7
lagnādyupacaye śukre śubhagrahayutekṣite | mitrāṃśe tuṅgalābheśayogalārakasaṃyut
There will be acquisition of a kingdom (high position in government), enthusiasm, beneficence of the
EN
8
rājyalābho mahotsāho rājaprītiḥ śubhāvahā | gṛhe kalyāṇasampattirdāraputrādivard
There will be acquisition of a kingdom (high position in government), enthusiasm, beneficence of the
EN
9
ṣaṣṭhāṣṭamavyaye śukre pāpayukte'tha vīkṣite | caurādivraṇabhītiśca sarvatra jan
Danger from thieves etc., antagonistic relations with government officials, destruction of friends a
EN
10
rājadvāre janadveṣa iṣṭabandhuvināśanam | dāraputrādipīḍā ca sarvatra janapīḍana
Danger from thieves etc., antagonistic relations with government officials, destruction of friends a
EN
11
dvitīyadyūnanāthe tu sthite cenmaraṇaṃ bhavet | tarta durgājapaṃ kuryāddhanudāna
There will be fear of death, if Venus be the lord of the 2nd or the 7th from the Ascendant. Remedial
EN
12
śukrasyāntargate sūrye santāpo rājavigrahaḥ | dāyādakalahaścaiva svoccanīcavivar
There will be a period of agony, wrath of the king (government), quarrels with the coparceners etc.,
EN
12
(śukrasyāntargate sūrye santāpo rājabhiḥ kaliḥ | dāyādāt kalahaścaiva śubhakṣetr
There will be a period of agony, wrath of the king (government), quarrels with the coparceners etc.,
EN
13
) | svocce svakṣetrage sūrye mitrarkṣe kendrakoṇage | dāyeśātkendrakoṇe vā lābhe
Effects like acquisition of a kingdom (attainment of a high position in government) and wealth, happ
EN
14
tadbhuktau dhanalābhaḥ syādrājyastrīdhanasampadaḥ | svaprabhośca mahatsaukhyamiṣ
Effects like acquisition of a kingdom (attainment of a high position in government) and wealth, happ
EN
15
pitṛmātroḥ sukhaprāptiṃ bhrātṛlābhaṃ sukhāvaham | satkīrtiṃ sukhasaubhāgyaṃ putr
Effects like acquisition of a kingdom (attainment of a high position in government) and wealth, happ
EN
16
tathāṣṭame vyaye sūrye ripurāśisthite'pi vā | nīce vā pāpavargasthe dehatāpo man
Distress, agony, distress to members of the family, harsh language, distress to father, loss of kins
EN
17
svajanoparisaṃkleśo nityaṃ niṣṭhurabhāṣaṇam | pitṛpīḍā bandhuhānī rājadvāre viro
Distress, agony, distress to members of the family, harsh language, distress to father, loss of kins
EN
18
vraṇapīḍāhibādhā ca svagṛhe ca bhayaṃ tathā | nānārogabhayaṃ caiva gṛhakṣetrādin
Distress, agony, distress to members of the family, harsh language, distress to father, loss of kins
EN
19
saptamādhipatau sūrye grahabādhā bhaviṣyati | taddoṣaparihārārthaṃ sūryaprītiṃ c
There will be evil influence of the planets if the Sun be the lord of the 2nd or the 7th from the As
EN
20
śukrasyāntargate candre kendralābhatrikoṇage | svocce svakṣetrage caiva bhāgyanā
There will be evil influence of the planets if the Sun be the lord of the 2nd or the 7th from the As
EN
21
śubhayukte pūrṇacandre rājyanāthena saṃyute | tadbuktau vāhanādīnāṃ lābhaṃ gehe
Effects like gain of wealth, conveyances, clothes by the beneficence of the king, happiness in the f
EN
22
mahārājaprasādena gajāntaiśvaryamādiśet | mahānadīsnānapuṇyaṃ devabrāhmaṇapūjana
Effects like gain of wealth, conveyances, clothes by the beneficence of the king, happiness in the f
EN
23
gītavādyaprasaṅgādividvajjanavibhūṣaṇam | gomahiṣyādivṛddhiśca vyavasāye'dhikaṃ
In the above circumstances, there will also be association with musicians and men of learning and re
EN
24
bhojanāmbarasaukhyaṃ ca bandhusaṃyuktabhojanam | nīce vātsaṅgate vāpi ṣaṣṭhāṣṭam
Loss of wealth, fears, physical distress, agony, wrath of the king (government), journeys to foreign
EN
25
dāyeśātṣaṣṭhage vāpi randhre vā vyayarāśige | tatkāle dhananāśaḥ syātsañcareta m
Loss of wealth, fears, physical distress, agony, wrath of the king (government), journeys to foreign
EN
26
dehāyāso manastāpo rājadvāre virodhakṛt | videśagamanaṃ caiva tīrthayātrādikaṃ p
Loss of wealth, fears, physical distress, agony, wrath of the king (government), journeys to foreign
EN
27
dāraputrādi pīḍā ca nijabandhuviyogakṛt | dāyeśātkendralābhasthe trikoṇe sahaje'
There will be sovereignty over a province or village by the beneficence of the king (government), ga
EN
28
rājaprītikarī caiva deśagrāmādhipatyatā | dhairyaṃ yaśaḥ sukhaṃ kīrtirvāhanāmbar
There will be sovereignty over a province or village by the beneficence of the king (government), ga
EN
29
kūpārāmataḍāgadinirmāṇaṃ dhanasaṅgrahaḥ | bhuktayādau dehasaukhyaṃ syādante kleś
There will be sovereignty over a province or village by the beneficence of the king (government), ga
EN
30
śukrasyāntargate bhaume lagnātkendratrikoṇage | svocce vā svarkṣage bhaume lābhe
Effects like acquisition of kingdom (attainment of a high position in government), property, clothes
EN
31
lagnādhipena saṃyukte karmabhāgyeśasaṃyute | tadbhuktau rājayogādisampadaṃ śobha
Effects like acquisition of kingdom (attainment of a high position in government), property, clothes
EN
32
vastrābharaṇabhūmyāderiṣṭasiddhiḥ sukhāvahā | tathā'ṣṭame vyaye vā'pi dāyeśādvā
There will be fever from cold, diseases like fever to parents, loss of position, quarrels, antagonis
EN
33
śītajvarādipīḍā ca pitṛmātṛbhayāvahā | jvarādyadhikarogāśca sthānabhraṃśo manoru
There will be fever from cold, diseases like fever to parents, loss of position, quarrels, antagonis
EN
34
svabandhujanahāniśca kalaho rājavigrahaḥ | rājadvārajanadveṣo dhanadhānyavyayo'd
There will be fever from cold, diseases like fever to parents, loss of position, quarrels, antagonis
EN
35
vyavasāyātphalaṃ neṣṭaṃ grāmabhūmyādihānikṛt | dvitīyadyūnanāthe tu dehavādhā bh
Physical distress, losses in profession, loss of village, land etc., will be the results, if Mars be
EN
36
śukrasyāntargate rāhau kendralābhatrikoṇage | svocce vā śubhasaṃdṛṣṭe yogakāraka
Effects like great enjoyment, gain of wealth, visits of friends, successful journeys, gain of cattle
EN
37
tadbhuktau bahusaukhyaṃ ca dhanadhānyādilābhakṛt | iṣṭabandhusamākīrṇaṃ bhavanaṃ
Effects like great enjoyment, gain of wealth, visits of friends, successful journeys, gain of cattle
EN
38
yātuḥ kāryārthasiddhiḥ syāt paśukṣetrādisambhavaḥ | lagnādyupacaye rāhau tadbhuk
Enjoyments, destruction of enemy, enthusiasm, beneficence of the king, will be the results, if Rahu
EN
39
śatrunāśo mahotsāho rājaprītikarī śubhā | bhuktyādau śaramāsāṃśca ante jvaramajī
Enjoyments, destruction of enemy, enthusiasm, beneficence of the king, will be the results, if Rahu
EN
40
kāryavighnamavāpnoti sañcare ca manovyathā | paraṃ sukhaṃ ca saubhāgyaṃ mahārāja
In the above circumstances except for obstacles in ventures and journeys, and worries, there will be
EN
41
nairṛtīṃ diśamāśritya prayāṇaṃ prabhudarśanam | yātuḥ kāryārthasiddhiḥ syātsvade
In the above circumstances except for obstacles in ventures and journeys, and worries, there will be
EN
42
upakāro brāhmaṇānāṃ tīrthayātrāphalaṃ bhavet | dāyeśādrandhrabhāvasthe vyaye vā
There will be inauspicious effects on self and parents and antagonism with people, if Rahu be associ
EN
43
aśubhaṃ labhate karma pitṛmātṛjanāvadhi | sarvatra janavidveṣaṃ nānārūpaṃ dvijot
There will be inauspicious effects on self and parents and antagonism with people, if Rahu be associ
EN
44
dvitīye saptame vāpi dehālasya vinirdiśet | taddoṣaparihārārthaṃ mṛtyuñjayajapaṃ
There will be inauspicious effects on self and parents and antagonism with people, if Rahu be associ
EN
45
śukrasyāntargate jīve svocce svakṣetrakendrage | dāyeśācchubharāśisthe bhāgye vā
Effects like recovery of the lost kingdom (reinstatement in a high position in government), acquisit
EN
46
naṣṭarājyāddhanaprāptimiṣṭārthāmbarasampadam | mitraprabhośca sanmānaṃ dhanadhān
Effects like recovery of the lost kingdom (reinstatement in a high position in government), acquisit
EN
47
rājasammānakīrtiṃ ca aśvāndolādilābhakṛt | vidvatprabhusamākīrṇaṃ śāstrāpariśram
Effects like recovery of the lost kingdom (reinstatement in a high position in government), acquisit
EN
48
putrotsavādisantoṣamiṣṭabandhusamāgamam | pitṛmātṛsukhaprāptiṃ putrādisaukhyamād
Effects like recovery of the lost kingdom (reinstatement in a high position in government), acquisit
EN
49
dāyeśātṣaṣṭharāśisthe vyaye vā pāpasaṃyute | rājacaurādipīḍā ca dehapīḍā bhaviṣy
There will be danger from the king (government) and thieves, distress to self and kinsmen, quarrels,
EN
50
ātmarugbandhukaṣṭaṃ syātkalahena manovyathā | sthānacyutiṃ pravāsaṃ ca nānārogaṃ
There will be danger from the king (government) and thieves, distress to self and kinsmen, quarrels,
EN
51
dvitīyasaptamādhīśe dehabādhā bhaviṣyati | taddoṣaparihārārthaṃ mahāmṛtyuñjayaṃ
There will be physical distress if Jupiter be the lord of the 2nd and the 7th. The remedial measure
EN
52
śukrasyāntargate mande svocce tu paramoccage | svarkṣakendratrikoṇasthe tuṅgāṃśe
Effects like great enjoyments, visits of friends and kinsmen recognition from the king (government)
EN
53
tadbhuktau bahusaukhyaṃ syādiṣṭabandhusamāgamaḥ | rājadvāre ca sammānaṃ putrikāj
Effects like great enjoyments, visits of friends and kinsmen recognition from the king (government)
EN
54
puṇyatīrthaphalavāptirdānadharmādipuṇyakṛt | svaprabhośca padāvāptiḥ nīcasthe kl
Effects like great enjoyments, visits of friends and kinsmen recognition from the king (government)
EN
55
dehālasyamavāpnoti tathā'yādadhikavyayam | tathāṣṭame vyaye mande dāyeśādvā tath
There will be lethargy and more expenditure than income, if Saturn be in his sign of debilitation. M
EN
56
bhuktyādau vividhā pīḍā pitṛmātṛjanāvadhi | dāraputrādipīḍā ca paradeśādivibhram
There will be lethargy and more expenditure than income, if Saturn be in his sign of debilitation. M
EN
57
vyavasāyātphalaṃ naṣṭaṃ gomahiṣyādihānikṛt | dvitīyasaptamādhīśe dehabādhā bhavi
There will be lethargy and more expenditure than income, if Saturn be in his sign of debilitation. M
EN
58
taddoṣaparihārārthaṃ tilahomaṃ ca kārayet | mṛtyuñjayajapaṃ kuryāccaṇḍīpāṭhamāth
The remedial measures to obtain relief from the above evil effects, are Havana with sesamum seeds, M
EN
59
svayaṃ vā brāhmaṇadvārā yathāśakti yathāvidhi | tataḥ śāntimavāpnoti śivāśambhup
The remedial measures to obtain relief from the above evil effects, are Havana with sesamum seeds, M
EN
60
śukrasyāntargate saumye kendre lābhatrikoṇage | svocce vā svarkṣage vāpi rājaprī
Effects like dawn of fortune, birth of a son, gain of wealth through judgement of court, listening t
EN
61
saubhāgyaṃ putralābhaśca sanmārgeṇa dhanāgamaḥ | purāṇadharmaśravaṇaṃ śṛṅgārijan
Effects like dawn of fortune, birth of a son, gain of wealth through judgement of court, listening t
EN
62
iṣṭabandhujanākīrṇaṃ śobhitaṃ tasya mandiram | svaprabhośca mahatsaukhyaṃ nityaṃ
Effects like dawn of fortune, birth of a son, gain of wealth through judgement of court, listening t
EN
63
dāyeśātṣaṣṭharandhre vā vyaye vā balavarjite | pāpadṛṣṭe pāpayukte catuṣpājjīvah
If Mercury be in the 6th, the 8th or the 12th from the lord of Dasa (Venus) or be weak or be associa
EN
64
anyālayanivāsaśca manovaikalyasambhavaḥ | vyāpāreṣu ca sarveṣu hānireva na saṃśa
If Mercury be in the 6th, the 8th or the 12th from the lord of Dasa (Venus) or be weak or be associa
EN
65
bhuktyādau śobhanaṃ proktaṃ madhye madhyaphalaṃ diśet | ante kleśakaraṃ caiva śī
If Mercury be in the 6th, the 8th or the 12th from the lord of Dasa (Venus) or be weak or be associa
EN
66
saptamādhīśadoṣeṇa dehapīḍā bhaviṣyati | taddoṣaparihārārthaṃ viṣṇusāhasrakaṃ ja
There will be physical distress if Mercury be the lord of the 2nd or the 7th from the Ascendant. The
EN
67
śukrasyāntargate ketau svocce vā svarkṣage'pi vā | yogakārakasambandhe sthānavīr
Auspicious effects like availability of sweetish preparations, abnormal gains in profession and incr
EN
68
bhuktyādau śubhamādhikyānnityaṃ miṣṭhānnabhojanam | vyavasāyātphalādhikyaṃ gomah
Auspicious effects like availability of sweetish preparations, abnormal gains in profession and incr
EN
69
dhanadhānyasamṛddhiśca saṃgrāme vijayo bhavet | bhuktyante hi sukhaṃ caiva bhukt
In the above circumstances there will be definite victory in the war at the end of the Antardasa. Mo
EN
70
madhye madhye mahatkaṣṭaṃ paścādārogyamādiśet | dāyeśādrandhrabhāvasthe vyaye vā
There will be danger from snakes, thieves, wounds, loss of power of thinking, headache, agony, quarr
EN
71
caurāhivraṇapīḍā ca buddhināśo mahadbhayam | śirorujaṃ manastāpamakarmakalahaṃ v
There will be danger from snakes, thieves, wounds, loss of power of thinking, headache, agony, quarr
EN
72
pramehabhavarogaṃ ca nānāmārge dhanavyayaḥ | bhāryāputravirodhaśca gamanaṃ kārya
There will be danger from snakes, thieves, wounds, loss of power of thinking, headache, agony, quarr
EN
73
dvitīyadyūnanāthe tu dehabādhā bhaviṣyati | taddoṣaparihārārthaṃ mṛtyuñjayajapaṃ
There will be physical distress if Ketu be the lord of the 2nd or the 7th from the Ascendant. The re
EN
74
chāgadānaṃ prakurvīta sarvasampatpradāyakam | śukraprītikarīṃ śāntiṃ tataḥ sukha
There will be physical distress if Ketu be the lord of the 2nd or the 7th from the Ascendant. The re
EN