Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 84
atha grahaśāntyadhyāyaḥ
अथ ग्रहशान्त्यध्यायः
27
Verses
27
Translated
All 27 verses
1
grahāṇāṃ doṣaśāntyarthaṃ teṣāṃ pūjāvidhiṃ vada |
mānavānāṃ hitārthāya saṃkṣepāt …
Maitreya said — O venerable Sage! Please describe for the good of the mankind the remedial measures …
EN
2
grahā sūryādayaḥ pūrvaṃ mayā proktā dvijottama |
jagatyāṃ sarvajantūnāṃ tadadhīn…
The Sage replied — I have already described the names and characteristic features and qualities of t…
EN
3
tasmāt suśāntikāmo vā śrīkāmo vā sucetasā |
vṛṣṭāyāyuḥ puṣṭikāmo vā teṣāṃ yajñaṃ…
For the purpose of worshipping them, the idols of the Sun, the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, …
EN
4
tābhrācca sphaṭikādraktacandanāt svarṇakādubhau |
rajatādayasaḥ sīsāt kāṃsyāt kā…
For the purpose of worshipping them, the idols of the Sun, the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, …
EN
5
pūrvoktaiḥ svasvavarṇairvā paṭe lekhyā dvijottamaiḥ |
svasvoktadigvibhāgeṣu gand…
For the purpose of worshipping them, the idols of the Sun, the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, …
EN
6
padmāsanaḥ padmahastaḥ padmapatrasamadyutiḥ |
saptāśvarathasaṃsthaśca dvibhujaśc…
Forms of the planets for worship and contemplation — Contemplate of the Sun well adorned with two ar…
EN
7
śvetaḥ śvetāmbaro devo daśāśvaḥ śvetabhūṣaṇaḥ |
gadāhasto dvibāhuśca vidhātavyo …
Contemplate of the Moon as white coloured, dressed in white robes, with two arms carrying a mace in …
EN
8
raktamālyāmbaradharo śaktiśūlagadādharaḥ |
varadastu caturbāhurmaṅgalo meṣavāhan…
Contemplate of Mars with a red necklace, dressed in red coloured robes, with four arms, carrying Sha…
EN
9
pītamālyāmbaradharaḥ karṇikārasamadyutiḥ |
khaḍgacarmagadāpāṇiḥ siṃhastho varado…
Contemplate of Mercury with a yellow coloured garland, dressed in yellow robes, with four arms carry…
EN
10
guruśukrau kramāt pītaśvetavarṇau caturbhujau |
daṇḍinau varadau kāryau sākṣasūt…
Contemplate of Jupiter as yellow complexion, and of Venus of fair complexion, both with four arms ca…
EN
11
indranīladyutiḥ śūlī varado gṛdhravāhanaḥ |
vāṇavāṇāsanadharo vijñeyo'rkasuto dv…
O Maitreya! Contemplate of Saturn with the lustre like that of Indraneela (इन्द्रनील), with four arm…
EN
12
karālavadanaḥ khaḍgacarmaśūlī varapradaḥ |
siṃhastho nīlavarṇaśca rāhurevaṃ prak…
Contemplate of Rahu with a hideous face, with four arms carrying a sword, a shield, a shoola (शूल) a…
EN
13
dhūmrā dvibāhavaḥ sarve gadino vikṛtānanāḥ |
gṛdhrāsanā nityaṃ ketavaḥ syurvarap…
There are many ketus. All of them are of smoky colour, with two arms carrying a mace and a vara (वर)…
EN
14
sarve kirīṭinaḥ kāryā grahā lokahitapradāḥ |
svāṃgulenocchritā vijñaiḥ śatamaṣṭo…
All the idols should be so made that they are 108 fingers tall by one's own fingers (अङ्गुल).
EN
15
yathāvarṇaṃ pradeyāni sudṣpāṇi vasanāni ca |
gandho dīpo baliścaiva dhūpo deyaśc…
Procedure for worshipping the planets — Dedicate with devotion to the planet concerned the flowers a…
EN
16
yasya grahasya yaddravyamannaṃ yasya ca yat priyam |
tacca tasyai pradātavyaṃ bh…
Procedure for worshipping the planets — Dedicate with devotion to the planet concerned the flowers a…
EN
17
ākṛṣṇena imaṃ devā agnirmūrdhā divaḥ kakut |
udbudhyasveti mantrāṃśca japedatha …
Mantras of planets — The mantras of all the planets and the prescribed number of their recitation ar…
EN
18
annāt pariśrutaśceti śanno devīrabhīṣṭaye |
kayā naścitra ityevaṃ ketu kṛṇvannim…
Mantras of planets — The mantras of all the planets and the prescribed number of their recitation ar…
EN
19
sapta rudrā diśo nandā navacandrā nṛpāstathā |
tripakṣā aṣṭacandrāśca saptacandr…
Mantras of planets — The mantras of all the planets and the prescribed number of their recitation ar…
EN
20
imāḥ saṃkhyāḥ sahasraghnā japasaṃkhyāḥ prakīrtitāḥ |
kramādarkādikheṭānāṃ prītya…
Mantras of planets — The mantras of all the planets and the prescribed number of their recitation ar…
EN
21
arkaḥ palāśaḥ khadirastvapāmārgastu pippalaḥ |
udumbaraḥ śamī durvā kuśāśca sami…
Procedure for Havana (हवन) — Havan should be performed with Aak (आक), Palash (पलाश), Khair (खैर), Ch…
EN
22
hotavyā madhusarpibhyāṃ dadhnā kṣīreṇa vā yutāḥ |
ekaikasya tvaṣṭa śatamaṣṭāviṃś…
Procedure for Havana (हवन) — Havan should be performed with Aak (आक), Palash (पलाश), Khair (खैर), Ch…
EN
23
guḍaidanaṃ pāyasaṃ ca haviṣyaṃ kṣīraṣāṣṭikam |
dadhyodanaṃ haviścūrṇaṃ māṃsaṃ ci…
To appease the Sun and other eight planets, Brahmins should be fed with (1) rice cooked with jaggery…
EN
24
dadyād grahakramādevaṃ viprebhyo bhojanaṃ dvija |
śaktito vā yathālābhaṃ deyaṃ s…
To appease the Sun and other eight planets, Brahmins should be fed with (1) rice cooked with jaggery…
EN
25
dhenuḥ śaṅkhastathā'naḍvān hema vāso hayaḥ kramāt |
kṛṣṇā gaurāyasaṃ chāga etā r…
To appease the Sun and other planets the things to be given in charity are (1) cow with calf, (2) co…
EN
26
yasya yaśca yadā duḥsthaḥ sa taṃ yatnena pūjayet |
eṣāṃ dhātrā varo dattaḥ pūjit…
The planet who is the cause of adverse effects to a person at any time should be worshipped and appe…
EN
27
mānavānāṃ grahādhīnā uñchrāyāḥ patanāni ca |
bhāvā'bhāvau ca jagatāṃ tasmāt pūjy…
The planet who is the cause of adverse effects to a person at any time should be worshipped and appe…
EN