Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 84 · atha grahaśāntyadhyāyaḥ · अथ ग्रहशान्त्यध्यायः · Verse 18
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अन्नात् परिश्रुतश्चेति शन्नो देवीरभीष्टये ।
कया नश्चित्र इत्येवं केतु कृण्वन्निमांस्तथा
IAST Transliteration
annāt pariśrutaśceti śanno devīrabhīṣṭaye | kayā naścitra ityevaṃ ketu kṛṇvannimāṃstathā
TranslationsTwo-source verified
English

Mantras of planets — The mantras of all the planets and the prescribed number of their recitation are given below. The recitation of mantras should be done after worshipping the planets as indicated in verses 15-16 — Sun: ‘आकृष्णेन रजसा’ etc., 7000; Moon: ‘इमं देवा’ etc., 11000; Mars: ‘अग्निर्मूर्धा दिवः ककुत्’ etc., 11000; Mercury: ‘उद्बुध्यस्व’ etc., 9000; Jupiter: ‘बृहस्पते अति’ etc., 19000; Venus: ‘अन्नात् परिश्रुतः’ etc., 16000; Saturn: ‘शन्नो देवीरभीष्टये’ etc., 23000; Rahu: ‘कया नश्चित्र आभुवद्’ etc., 18000; Ketu: ‘केतुं कृण्वन्’ etc., 17000.

Hindi

इमाः संख्याः सहस्रघ्ना जपसंख्याः प्रकीर्तिताः । क्रमादर्कदिखेटाना प्रीत्यर्थ द्विजपुङ्गव! ।। १८ ।। ये संख्याएँ सहस्र-गुणित (×1000) जप संख्या हैं — क्रमशः सूर्यादि ग्रहों की प्रसन्नता के लिए। यहाँ वक्तव्य है कि ग्रहों के मन्त्र अपने वेद के अनुसार या सम्प्रदायानुसार वैदिक, पौराणिक, तान्त्रिक लेने चाहिए। आजकल प्रचलित तान्त्रिक मन्त्रों का आधार भी अथर्ववेद ही है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse