Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
गुडैदनं पायसं च हविष्यं क्षीरषाष्टिकम् ।
दध्योदनं हविश्चूर्णं मांसं चित्रान्नमेव च
IAST Transliteration
guḍaidanaṃ pāyasaṃ ca haviṣyaṃ kṣīraṣāṣṭikam |
dadhyodanaṃ haviścūrṇaṃ māṃsaṃ citrānnameva ca
TranslationsTwo-source verified
English
To appease the Sun and other eight planets, Brahmins should be fed with (1) rice cooked with jaggery, (2) rice cooked in milk, (3) havishya, (4) paddy cooked in milk, (5) curd and rice, (6) rice with ghee, (7) rice cooked with powder of sesamum seeds (तिल), (8) rice cooked with meat, (9) rice cooked with cereals (चित्रान्न), respectively.
Hindi
यस्य यश्च यदा दुःस्थः सतं यत्नेन पूजयेत् । एषां धात्रा वरो दत्तः 'पूजिताः पूजयिष्यथ' ।। २३ ।। जिस मनुष्य की कुण्डली में जो ग्रह खराब, निर्बल व अशुभ फलदायक हो, अनिष्ट स्थान में गया हो, नीचादिगत हो तो उस ग्रह की पूजा करनी चाहिए। इन ग्रहों को ब्रह्मा जी ने वरदान दिया था कि 'जो इन्हें पूजेगा, ये उसे पूजित व सम्मानित बनाएँगे।'
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.