HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.83 · purvajanmasapadyotana
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 83

atha pūrvajanmaśāpadyotanādhyāyaḥ

अथ पूर्वजन्मशापद्योतनाध्यायः
111
Verses
111
Translated

All 111 verses

1
maharṣe bhavatā proktaṃ phalaṃ strīṇāṃ nṛṇāṃ pṛthak | adhunā śrotumicchāmi tvatt
Maitreya said — O Venerable Sage! You have acquainted me with effects experienced by men and women i
EN
2
aputrasya gatirnāsti śāstreṣu śrūyate mune | aputraḥ kena pāpena bhavatīti vada
Maitreya said — O Venerable Sage! You have acquainted me with effects experienced by men and women i
EN
3
janmalagnācca tajjñānaṃ kathaṃ daivavidāṃ bhavet | aputrasya sutaprāpterupāyaṃ k
Maitreya said — O Venerable Sage! You have acquainted me with effects experienced by men and women i
EN
4
sādhu pṛṣṭaṃ tvayā vipra kathyate hi tathā mayā | yathomayā hi pṛṣṭena śivena ka
Maharishi Parasara replied — I will now tell you whatever Lord Shiva told Goddess Parvati in this re
EN
5
kena yogena pāpena jñāyate'patyanāśanam | teṣāṃ ca rakṣaṇopāyaṃ kṛpayā nātha me
Goddess Parvati said to Lord Shiva — O my Lord! what is the sin which causes destruction of children
EN
6
sādhu pṛṣṭaṃ tvayā devi kathayāmi tavā'dhunā | santānahāniyogāṃśca tadrakṣopāyas
Lord Shiva replied — O Devi! You have asked a very relevant question. Now I will tell you the yogas
EN
7
gurulagneśa dāreśaputrasthānādhipeṣu ca | sarveṣu balahīneṣu vaktavyā tvanapatya
Yogas for childlessness (Sonlessness): A person will be without a son if Jupiter, the lord of the As
EN
8
ravyārarāhuśanayaḥ sabalāḥ putrabhāvagāḥ | tadā'napatyatā cet syurabalāḥ putrakā
The same will happen if the Sun, Mars, Rahu and Saturn endowed with strength be in the 5th house and
EN
9
putrasthānagate rāhau kujena ca nirīkṣite | kujakṣetragate vā'pi sarpaśāpāt suta
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
10
putraśe rāhusaṃyukte putrasthe bhānunandane | candreṇa saṃyute dṛṣṭe sarpaśāpāt
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
11
kārake rāhusaṃyukte putreśe balavarjite | lagneśe kujasaṃyukte sarpaśāpāt sutakṣ
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
12
kārake bhaumasaṃyukte lagne ca rāhusaṃyute | putrasthānādhipe duḥsthe sarpaśāpāt
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
13
bhaumāṃśe bhaumasaṃyukte putreśe somanandane | rāhumāndiyute lagne sarpaśāpāt su
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
14
putrabhāve kujakṣetre putreśe rāhusaṃyute | saumyadṛṣṭe yute vā'pi sarpaśāpāt su
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
15
putrasthā bhānumandārāḥ svabhānuḥ śaśijo'ṅgirāḥ | nirbalau putralagneśau sarpaśā
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
16
lagneśe rāhusaṃyukte putreśe bhomasaṃyute | kārake rāhuyukte vā sarpaśāpāt sutak
Yogas for various kinds of curses culminating in sonlessness — There will be no male issue due to th
EN
17
grahayogavaśenaivaṃ nṛṇāṃ jñātvā'napatyatā | taddoṣaparihārārthaṃ nāgapūjāṃ samā
Remedial measures: Remedial measures should be adopted to obtain protection from the evil effects of
EN
18
svagṛhyoktavidhānena pratiṣṭhāṃ kārayet sudhīḥ | nāgamūrti suvarṇena kṛtvā pūjāṃ
Remedial measures: Remedial measures should be adopted to obtain protection from the evil effects of
EN
19
gobhūtilahiraṇyādi dadyād vittānusārataḥ | evaṃ kṛte tu nāgendraprasādāt vardhat
Remedial measures: Remedial measures should be adopted to obtain protection from the evil effects of
EN
20
putrasthānaṃ gate bhānau nīce mandāṃśakasthite | pārśvayoḥ krūrasambandhe pitṛśā
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
21
putrasthānādhipe bhānau trikoṇe pāpasaṃyute | krūrāntare pāpadṛṣṭe pitṛśāpāt sut
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
22
bhānurāśisthite jīve putreśe bhānusaṃyute | putre lagne ca pāpāḍhye pitṛśāpāt su
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
23
lagneśe durbale putre putreśe bhānusaṃyute | putre lagne pāpayute pitṛśāpāt suta
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
24
pitṛsthānādhipe putre putreśe vāpi karmage | putre lagne ca pāpāḍhye pitṛśāpāt s
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
25
pitṛsthānādhipe bhaumaḥ putreśena samanvitaḥ | lagne putre pitṛsthāne pāpe santa
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
26
pitṛsthānādhipe duḥsthe kārake pāparāśige | sapāpau putralagneśau pitṛśāpāt suta
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
27
lagnapañcamabhāvasthā bhānubhaumaśanaiścarāḥ | randhre riṣphe rāhujīvau pitṛśāpā
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
28
lagnādaṣṭamage bhānau putrasthe bhānunandane | putreśe rāhusaṃyukte lagne pāpe s
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
29
vyayeśe lagnabhāvasthe randhreśe putrarāśige | pitṛsthānādhipe randhre pitṛśāpāt
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
30
rogeśe putrabhāvasthe pitṛsthānādhipe ripau | kārake rāhusaṃyukte pitṛśāpāt suta
Yogas for lack of a male issue as a result of the curse of the father in the previous birth — There
EN
31
taddoṣaparihārārthaṃ gayāśrāddhaṃ ca kārayet | brāhmaṇān bhojayedatra ayutaṃ vā
Remedial measures: To get deliverance from the curse of the father the remedial measures are — (1) P
EN
32
athavā kanyakādānaṃ godānaṃ ca samācaret | evaṃ kṛte pituḥ śāpānmucyate nā'tra s
Remedial measures: To get deliverance from the curse of the father the remedial measures are — (1) P
EN
33
vardhate ca kulaṃ tasya putrapautradibhiḥ sadā | grahayogavaśādevaṃ phalaṃ brūyā
Remedial measures: To get deliverance from the curse of the father the remedial measures are — (1) P
EN
34
putrasthānādhipe candre nīce vā pāpamadhyage | hibuke pañcame pāpe mātṛśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
35
lābhe mandasamāyukte mātṛsthāne śubhetare | nīce pañcamage candre mātṛśāpāt suta
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
36
putrasthānādhipe duḥsthe lagneśe nīcarāśige | candre ca pāpasaṃyukte mātṛśāpāt s
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
37
putreśe'ṣṭāririṣphesthe candre pāpāṃśasaṃgate | lagne putre ca pāpāḍhye mātṛśāpā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
38
putrasthānādhipe candre mandarāhvārasaṃyute | bhāgye vā putrabhāve vā mātṛśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
39
mātṛsthānādhipe bhaume śanirāhusamanvite | candrabhānuyute putre lagne vā santat
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
40
lagnātmajeśau śatrusthau randhre mātradhipaḥ sthitaḥ | pitṛnāśādhipau lagne mātṛ
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
41
ṣaṣṭhāṣṭameśau lagnasthau vyaye mātradhipaḥ sute | candrajīvau pāpayuktau mātṛśā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
42
pāpamadhyagate lagne kṣīṇe candre ca saptama | mātṛputre rāhumandau mātṛśāpāt su
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
43
nāśasthānādhipe putre putreśe nāśarāśige | candramātṛpatau duḥsthe mātṛśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
44
candrakṣetre yadā lagne kujarāhusamanvite | candramandau putrasaṃsthau mātṛśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
45
lagne putre mṛtau riṣphe kujo rāhū raviḥ śaniḥ | mātṛlagnādhipau duḥsthau mātṛśā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
46
nāśasthānaṃ gate jīve kujarāhusamanvite | putrasthānau mandacandrau mātṛśāpāt su
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
47
evaṃ yogaṃ budhaidṛṣṭvā vijñeyā tvanapatyatā | tataḥ santānarakṣārthaṃ karttavyā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
48
setusnānaṃ prakartavyaṃ gāyatrīlakṣasaṃkhyakā | raupyamātraṃ payaḥ pītvā grahadā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
49
brāhmaṇān bhojayettadvadaśvatthasya pradakṣiṇam | kartavyaṃ bhaktiyuktena cāṣṭot
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
50
evaṃ kṛte mahādevi śāpānmokṣo bhaviṣyati | suputraṃ labhate paścāt kulavṛddhiśca
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the mother in the previous birth — A person
EN
51
atho yogān pravakṣyāmi bhrātṛśāpasamudbhavān | yajjñātvā'patyarakṣārthaṃ yatnaṃ
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
52
bhrātṛsthānādhipe putre kujarāhusamanvite | putralagneśvarau randhre bhrātṛśāpāt
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
53
lagne sute kuje mande bhrātṛpe bhāgyarāśige | kārake nāśabhāvasthe bhrātṛśāpāt s
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
54
bhrātṛsthāne gururnīce mandaḥ pañcamagate yadi | nāśasthāne tu candrārau bhrātṛś
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
55
tanusthānādhipe riṣphe bhaumaḥ pañcamago yadi | randhre sapāpaputreśe bhrātṛśāpā
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
56
pāpamadhyagate lagne pāpamadhye sute'pi ca | lagneśaputrapau duḥsthau bhrātṛśāpā
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
57
karmeśe bhrātṛbhāvasthe pāpayukte tathā śubhe | putrage kujasaṃyukte bhrātṛśāpāt
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
58
putrasthāne budhakṣetre śamirāhusamanvite | riṣphe vidārau vijñeyo bhrātṛśāpāt s
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
59
lagneśe bhrātṛbhāvasthe bhrātṛsthānādhipe sute | lagnabhrātṛsute pāpe bhrātṛśāpā
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
60
bhrātrīśe mṛtyubhāvasthe putrasthe kārake tathā | rāhumandeyute dṛṣṭe bhrātṛśāpā
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
61
nāśasthānādhipe putre bhrātṛnāthena saṃyute | randhre ārārkisaṃyukte bhrātṛśāpāt
Yogas for lack of male issue as result of the curse of the brother in the previous birth — A person
EN
62
bhrātṛśāpavimokṣārthaṃ vaṃśasya śravaṇaṃ hareḥ | cāndrāyaṇsṃ caret paścāt kāvery
Remedial measures for getting deliverance from the brother's curse: The person concerned will, witho
EN
63
aśvatthasthāpanaṃ kuryād daśadhenūśca dāpayet | patnīhastena putrecchurbhūmiṃ da
Remedial measures for getting deliverance from the brother's curse: The person concerned will, witho
EN
64
evaṃ yaḥ kurute bhaktyā dharmapatnyā samanvitaḥ | dhruvaṃ tasya bhavet putraḥ ku
Remedial measures for getting deliverance from the brother's curse: The person concerned will, witho
EN
65
putrasthāne budhe jīve kujarāhusamanvite | lagne mande sutabhāvo jñeyo mātulaśāp
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of maternal uncle in the previous birth — A pe
EN
66
lagneputreśvarau putre budhabhaumārkisaṃyutau | jñeyaṃ mātulaśāpatvājjanasya san
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of maternal uncle in the previous birth — A pe
EN
67
lupte putrādhipe lagne saptame bhānunandane | lagneśe budhasaṃyukte tasyāpi sant
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of maternal uncle in the previous birth — A pe
EN
68
jñātisthānādhipe lagne vyayeśena samanvite | śaśisaumyakuje putre vijñeyaḥ santa
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of maternal uncle in the previous birth — A pe
EN
69
taddoṣaparihārārthaṃ viṣṇusthāparamācaret | vāpīkūpataḍāgādikhananaṃ sutabandhun
Remedial Measures: To get release from the curse and for being blessed with a son and for ensuring t
EN
70
putravṛddhirbhavettasya sampadvṛddhiḥ prajāyate | iti yogavaśādevaṃ śāntiṃ kuryā
Remedial Measures: To get release from the curse and for being blessed with a son and for ensuring t
EN
71
balagarvva yo martyo brāhmaṇānavamanyate | taddoṣād brahmaśāpācca tasya syāt san
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
72
gurukṣetre yadā rāhuḥ putre jīvārabhānujāḥ | dharmasthānādhipe nāśe brahmaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
73
dharmeśe putrabhāvasthe putreśe nāśarāśige | jīvārarāhubhiryukte brahmaśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
74
dharmabhāvādhipe nīce vyayeśe putrabhāvage | rāhuyutekṣite vāpi brahmaśāpāt suta
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
75
jīve nīcagate rāhau lagne vā putrarāśige | putrasthānādhipe duḥsthe brahmaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
76
putrabhāvādhipe jīve randhre pāpasamanvite | putreśe sārkacandre vā brahmaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
77
mandāṃśe mandasaṃyukte jīve bhaumasamanvite | putreśe vyayarāśisthe brahmaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
78
lagne guruyute mande bhāgye rāhusamanvite | vyaya vā gurusaṃyukte brahmaśāpāt su
Yogas for lack of male issue as a result of curse of Brahmins in the previous birth — If a person ma
EN
79
tasya doṣasya śāntyarthaṃ kuryāccāndrāyaṇaṃ naraḥ | brahmakṛcchratryaṃ kṛtvā dha
Remedial measures: To obtain relief from the evil effects of the above yogas the remedial measures a
EN
80
pañcaratnāni deyāni suvarṇasahitāni ca | brāhmaṇān bhojayet paścādyathāśakti dvi
Remedial measures: To obtain relief from the evil effects of the above yogas the remedial measures a
EN
81
evaṃ kṛte tu satputraṃ labhate nā'tra saṃśayaḥ | muktaśāpo viśuddhātmā sa naraḥ
Remedial measures: To obtain relief from the evil effects of the above yogas the remedial measures a
EN
82
dāreśe putrabhāvasthe dāreśasyāṃśape śanau | putreśe nāśarāśisthe patnīśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
83
nāśasaṃsthe kalatreśe putreśe nāśarāśige | kārake pāpasaṃyukte patnīśāpāt sutakṣ
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
84
putrasthānagate śukre kāmape randhramāśrite | kārake pāpasaṃyukte patnīśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
85
kuṭumbe pāpasaṃyukte kāmape nāśarāśige | putre pāpagrahairyukte patnīśāpāt sutak
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
86
bhāgyasthānagate śukre dāreśe nāśarāśige | lagne sute ca pāpaḍhye patnīśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
87
bhāgyasthānādhipe śukre putreśe śatrurāśige | gurulagneśadāreśā duḥsthāścet sant
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
88
putrasthāne bhṛgukṣetre rāhucandrasamanvite | vyaye lagne dhane pāpe patnīśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
89
saptame mandaśukrau ca randhreśe putrabhe ravau | lagne rāhusamāyukte patnīśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
90
dhane kuje vyaye jīve putrasthe bhṛgunandane | śanirāhuyute dṛṣṭe patnīśāpāt sut
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
91
nāśasthau vittadāreśau putre lagne kuje śanau | kārake pāpasaṃyukte patnīśāpāt s
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
92
lagnapañcamabhāgyasthā rāhumandakujāḥ kramāt | randhrasthau putradāreśau patnīśā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of the wife in the previous birth — A person d
EN
93
śāpamuktyai ca kanyāyāṃ satyāṃ taddānamācaret | kanyābhāve ca śrīviṣṇormūrti lak
Remedial measures: The person concerned gets release from the curse and is blessed with a son, if he
EN
94
dadyāt svarṇamayīṃ vipra daśadenusamanvitām | śayyāṃ ca bhūṣaṇaṃ vastraṃ dampati
Remedial measures: The person concerned gets release from the curse and is blessed with a son, if he
EN
95
dhruvaṃ tasya bhavet putro bhāgyavṛddhiśca jāyate | karmalope pitṛṇāṃ ca pretatv
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
96
tasya pretasya śāpācca putrābhāvaḥ prajāyate | ato'tra tādṛśān yogāt janmalagnāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
97
putrasthānau mandasūryau kṣīṇacandraśca saptame | lagne vyaye rāhujīvau pretaśāp
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
98
putrasthānādhipe mande nāśasthe lagnage kuje | kārake nāśabhāve ca pretaśāpāt su
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
99
lagne pāpe vyaye bhānau sute cārārkisomajāḥ | putreśe randhrabhāvasthe pretaśāpā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
100
lagne svarbhānunā yukte putrasthe bhānunandane | gurau ca nāśarāśisthe pretaśāpā
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
101
lagne rāhau saśukrejye candre mandayute tathā | lagneśe mṛtyurāśisthe pretaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
102
putrasthānādhipe nīce kārake nīcarāśige | nīcasthagrahadṛṣṭe ca pretaśāpāt sutak
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
103
lagne mande sute rāhau randhre bhānusamanvite | vyaye bhaumena saṃyukte pretaśāp
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
104
kāmasthānādhipe duḥsthe putre candrasamanvite | mandamāndiyute lagne pretaśāpāt
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
105
vadhasthānādhipe putre śaniśukrasamanvite | kārake nāśarāśisthe pretaśāpāt sutak
Yogas for lack of male issue as a result of the curse of a departed soul — If the person whose duty
EN
106
asya doṣasya śāntyarthaṃ gayāśrāddhaṃ samācaret | kuryāṃdrudrābhiṣekañca brahmam
Remedial measures: The person concerned gets release from the curse and is blessed with a son if he
EN
107
dhenuṃ rajatapātraṃ ca tathā nīlamaṇiṃ dvija | brāhmaṇān bhojayet paścāt tebhyaś
Remedial measures: The person concerned gets release from the curse and is blessed with a son if he
EN
108
evaṃ kṛte manuṣyasya śāpamokṣā prajāyate | putrotpattirbhavettasya kulavṛddhiśca
Remedial measures: The person concerned gets release from the curse and is blessed with a son if he
EN
109
tathā jñaśukraje doṣe putrāptiḥ śambhupūjanāt | jīvacandrakṛte vipra mantrayantr
Remedial measures for male issue as a result of malevolence of planets at birth: If a person is depr
EN
110
rāhuje kanyakādānāt sūryaje harikīrtanāt | godānāt ketuje doṣe rudrajāpāt kujā'r
Remedial measures for male issue as a result of malevolence of planets at birth: If a person is depr
EN
111
sarvadoṣavināśāya śubhasantānalabdhaye | harivaṃśakathā bhaktyā śrotavyā vidhinā
Remedial measures for male issue as a result of malevolence of planets at birth: If a person is depr
EN