Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
तस्मात् सुशान्तिकामो वा श्रीकामो वा सुचेतसा ।
वृष्टायायुः पुष्टिकामो वा तेषां यज्ञं समाचरेत्
IAST Transliteration
tasmāt suśāntikāmo vā śrīkāmo vā sucetasā |
vṛṣṭāyāyuḥ puṣṭikāmo vā teṣāṃ yajñaṃ samācaret
TranslationsTwo-source verified
English
For the purpose of worshipping them, the idols of the Sun, the Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, Saturn, Rahu and Ketu should be made of copper, sphatika (rock crystal), red sandal wood, gold (of both Mercury and Jupiter), silver, iron, glass and bellmetal respectively. Alternatively the sketches of all the above planets should be drawn in the colours belonging to them on a piece of cloth by sandal etc., and they should be placed in their own directions.
Hindi
तस्मात् सुशान्तिकामो वा श्रीकामो वा सुचेतसा । वृष्ट्यायुः पुष्टिकामो वा तेषां यज्ञं समाचरेत् ।। ३ ।। इसीलिए शान्ति, लक्ष्मी, शोभा, वृष्टि, आयु आदि शुभ फलों की कामना से सदैव नव ग्रहों का यज्ञादि करना चाहिए।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.