HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.54 · kujadasantardasaphala
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 54

atha kujadaśāntardaśāphalādhyāyaḥ

अथ कुजदशान्तर्दशाफलाध्यायः
76
Verses
76
Translated

All 76 verses

1
kuje svāntargate vipra lagnātkendratrikoṇage | lābhe vā śubhasaṃyukte duṣcikye d
Effects like gains of wealth by the beneficence of the king (government), beneficence of Goddess Lak
EN
2
lagnādhipena saṃyukte rājā'nugrahavaibhavam | lakṣmīkaṭokṣacihnāni naṣṭarājyārth
Effects like gains of wealth by the beneficence of the king (government), beneficence of Goddess Lak
EN
3
putrotsavādisantoṣo gṛhe gokṣīrasaṅkalam | svocce vā svarkṣage bhaume svāṃśe vā
Fulfilment of ambitions by the beneficence of the king (government) and acquisition of a house, land
EN
4
gṛhakṣetrābhivṛddhiśca gomahiṣyādilābhakṛt | mahārājaprasādena sveṣṭasiddhiḥ suk
Fulfilment of ambitions by the beneficence of the king (government) and acquisition of a house, land
EN
5
athā'ṣṭamavyaye bhaume pāpadṛgyogasaṃyute | mūtrakṛrcchādirogaśca kaṣṭādhikyaṃ v
Urinary troubles, wounds, danger from snakes and the king (government) will be the results, if Mars
EN
6
caurāhirājapīḍā ca dhanadhānyaparukṣayaḥ | dvitīye dyūnanāthe tu dehajāḍyaṃ mano
There will be mental agony and body pains if Mars be the lord of the 2nd or the 7th. Lord Shiva will
EN
7
taddoṣaparihārārthaṃ rudrajāpyaṃ ca kārayet | anaḍvāhaṃ pradadvācca kujadoṣanivṛ
There will be mental agony and body pains if Mars be the lord of the 2nd or the 7th. Lord Shiva will
EN
8
tena tuṣṭo bhaved bhaumaḥ śaṅkarasya prasādataḥ | ārogyaṃ kurute tasya sarvasamp
There will be mental agony and body pains if Mars be the lord of the 2nd or the 7th. Lord Shiva will
EN
9
kujasyāntargate rāhau svocce mūlatrikoṇage | śubhairyukte śubhairdṛṣṭe kendralāb
Effects like recognition from government, gain of house, land etc., happiness from son, extraordinar
EN
10
tatkāle rājasammānaṃ gṛhabhūmyādilābhakṛt | kalatraputralābhaḥ syādvyavasāyātpha
Effects like recognition from government, gain of house, land etc., happiness from son, extraordinar
EN
11
gaṅgāsnānaphalāvāptiṃ videśagamanaṃ tathā | tathā'ṣṭamavyaye rāhau pāpayukte'tha
Danger from snakes, wounds, destruction of cattle, danger from animals, diseases due to imbalance of
EN
12
caurāhivraṇabhītiśca catuṣpājjīvanaśanam | vātapittarujobhītiḥ kārāgṛhaniveśanam
Danger from snakes, wounds, destruction of cattle, danger from animals, diseases due to imbalance of
EN
13
dhanasthānagate rāhau dhananāsaṃ mahadbhayam | saptamasthānage vā'pi hyapamṛtyub
Danger from snakes, wounds, destruction of cattle, danger from animals, diseases due to imbalance of
EN
14
nāgapūjāṃ prakurvīta devabrāhmaṇabhojanam | mṛtyuñjayajapaṃ kuryādāyurārogyalabd
Danger from snakes, wounds, destruction of cattle, danger from animals, diseases due to imbalance of
EN
15
kujasyāntargate jīve trikoṇe kendrage'pi vā | lābhe vā dhanasaṃyukte tuṅgāṃśe sv
Effects like good reputation and renown, honours by government, increase in wealth and grains, happi
EN
16
satkīrtī rājasammānaṃ dhanadhānyasya vṛddhikṛt | gṛhe kalyāṇasampattirdāraputrād
Effects like good reputation and renown, honours by government, increase in wealth and grains, happi
EN
17
dāyeśātkendrarāśisthe trikoṇe lābhage'pi vā | bhāgyakarmādhipairyukte vāhanādhip
Acquisition of a house, land, well being, gain of property, sound health, good reputation, gains of
EN
18
lagnādhipasamāyukte śubhāṃśe śubhavargage | gṛhakṣetrābhivṛddhiśca gṛhe kalyāṇas
Acquisition of a house, land, well being, gain of property, sound health, good reputation, gains of
EN
19
dehārogyaṃ mahatkīrtigṛhe gokulasaṃgrahaḥ | catuṣpājjīvalābhaḥ syādvyavasāyātpha
Acquisition of a house, land, well being, gain of property, sound health, good reputation, gains of
EN
20
kalaputrasaukhyaṃ ca rājasammānavaibhavam | ṣaṣṭhāṣṭamavyaye jīve nīce vāstaṃgat
Danger from thieves, snakes, wrath of the king (government), bilious diseases, oppression by goblins
EN
21
pāpagraheṇa saṃyukte dṛṣṭe vā durbale sati | caurāhinṛpabhītiśca pittarogādisamb
Danger from thieves, snakes, wrath of the king (government), bilious diseases, oppression by goblins
EN
22
pretabādhā bhṛtyanāśaḥ sodarāṇāṃ vināśanam | dvitīyadyūnanāthe tu hyapamṛtyujvar
Danger from thieves, snakes, wrath of the king (government), bilious diseases, oppression by goblins
EN
23
kujasyāntargate mande svarkṣe kendratrikoṇage | mūlatrikoṇakendre vā tuṅgāṃśe sv
Effects like recognition from the king (government), increase in reputation, gain of wealth and grai
EN
24
lagnādhipatinā vāpi śubhadṛṣṭiyute'site | rājyasaukhyaṃ yaśovṛddhiḥ svagrāme dhā
Effects like recognition from the king (government), increase in reputation, gain of wealth and grai
EN
25
putrapautrasamāyukto gṛhe godhanasaṃgrahaḥ | svavāre rājasammānaṃ svamāse putrav
Effects like recognition from the king (government), increase in reputation, gain of wealth and grai
EN
26
nīcādikṣetrage mande tathā'ṣṭavyayarāśige | mlecchavargaprabhubhayaṃ dhanadhanyā
Danger from Yavana kings (foreign dignitaries), loss of wealth, imprisonment, possibility of afflict
EN
27
nigaḍe bandhanaṃ vyādhirante kṣetranāśakṛt | dvitīyadyūnanāthe tu pāpayukte maha
Effects like great danger, loss of life, wrath of king (government), mental agony, danger from thiev
EN
28
dhananāśaśca sañcāre rājadveṣo manovyathā | caurāgninṛpapīḍā ca sahodaravināśana
Effects like great danger, loss of life, wrath of king (government), mental agony, danger from thiev
EN
29
bandhudveṣaḥ pramādyaiśca jīvahāniśca jāyate | akasmācca mṛterbhītiḥ putradārādi
Effects like great danger, loss of life, wrath of king (government), mental agony, danger from thiev
EN
30
kārāgṛhādibhīdiśca rājadaṇḍo mahadbhayam | dāyeśātkendrarāśisthe lābhasthe vā tr
There will be journey to foreign lands, loss of reputation, violent actions, loss from sale of agric
EN
31
videśayānaṃ labhate duṣkīrtirvividhā tathā | pāpakarmarato nityaṃ bahujīvādihiṃs
There will be journey to foreign lands, loss of reputation, violent actions, loss from sale of agric
EN
32
vikrayaḥ kṣetrahāniśca sthānabhraṃśo manovyathā | raṇe parājayaścaiva mūtrakṛrcc
There will be journey to foreign lands, loss of reputation, violent actions, loss from sale of agric
EN
33
dāyeśādatha randhre vā vyaye vā pāpasaṃyute | tadbhuktau maraṇaṃ jñeyaṃ nṛpacaur
Effects like death, danger from the king (government) and thieves, rheumatism, pains, danger from th
EN
34
vātapīḍā ca śūlādijñātiśtrubhayaṃ bhavet
Effects like death, danger from the king (government) and thieves, rheumatism, pains, danger from th
EN
35
taddoṣaparihārārthaṃ mṛtyuñjayajapaṃ caret | tataḥ sukhamavāpnoti śaṅkarasya pra
Effects like death, danger from the king (government) and thieves, rheumatism, pains, danger from th
EN
36
kujasyāntargate saumye lagnātkendratrikoṇage | satkathāścā'japādānaṃ dharmabuddh
Effects like association with pious and holy persons, performance of Ajapa Japa, charities, observan
EN
37
nītimārgaprasaṅgaśca nityaṃ miṣṭānnabhojanam | vāhanāmbarapaśvādirrājakarma sukh
Effects like association with pious and holy persons, performance of Ajapa Japa, charities, observan
EN
38
kṛṣikarmaphale siddhirvāraṇāmbarabhūṣaṇam | nīce vāstaṅgate vāpi ṣaṣṭhāṣṭavyayag
Diseases of heart, imprisonment, loss of kinsmen, distress to wife and children, destruction of weal
EN
39
hṛdrogaṃ mānahāniśca nigaḍaṃ bandhunāśanam | dāraputrārthanāśaḥ syāccatuṣpājjīva
Diseases of heart, imprisonment, loss of kinsmen, distress to wife and children, destruction of weal
EN
40
daśādhipena saṃyukte śatruvṛddhirmahadbhayam | videśagamanaṃ caiva nānārogāstath
There will be journeys to foreign lands, increase in the number of enemies, affliction with many kin
EN
41
rājadvāre virodhaśca kalahaḥ svajanairapi | dāyeśātkendratrikoṇe vā svocce yuktā
Fulfilment of all ambitions, gain of wealth and grains, recognition by the king (government), acquis
EN
42
anekadhananāthatvaṃ rājasammanameva ca | bhūpālayogaṃ kurute dhanambaravibhūṣaṇa
Fulfilment of all ambitions, gain of wealth and grains, recognition by the king (government), acquis
EN
43
bhūravādyamṛdaṃgādi senāpatyaṃ mahatsukham | vidyāvinodavimalā vastravāhanabhūṣa
Fulfilment of all ambitions, gain of wealth and grains, recognition by the king (government), acquis
EN
44
dāraputrādivibhavaṃ gṛhe lakṣmīḥ kaṭākṣakṛt | dāyeśātṣaṣṭhariḥphasthe randhre vā
Effects like defamation, sinful thinking, harsh speech, danger from the thieves, fire and the king (
EN
45
taddāye mānohāniḥ syātkrūrabuddhistu krūravāk | caurāgninṛpapīḍā ca mārge dasyub
Effects like defamation, sinful thinking, harsh speech, danger from the thieves, fire and the king (
EN
46
akasmātkalahaścaiva budhamuktau na saṃśayaḥ | dvitīyadyūnanāthe tu mahāvyādhirbh
There will be possibility of critical illness in the Antardasa of Mercury if he be the lord of the 2
EN
47
aśvadānaṃ prakurvīta viṣṇornāmasahasrakam | sarvasampatpradaṃ vipra sarvāriṣṭapr
There will be possibility of critical illness in the Antardasa of Mercury if he be the lord of the 2
EN
48
kujasyāntargate ketau trikoṇe kendrage'pi vā | diścikye lābhage vā'pi śubhayukte
Beneficence of the king (government), gain of wealth, little gains of land at the commencement of th
EN
49
rājānugrahaśāntiśca bahusaukhyaṃ dhanāgamaḥ | kiñcitphalaṃ daśādau tu bhūlābhaḥ
Beneficence of the king (government), gain of wealth, little gains of land at the commencement of th
EN
50
rājasaṃlābhakāryāṇi catuṣpājjīvalābhakṛt | yogakārakasaṃsthāne balavīryasamanvit
Birth of a son, increase in reputation, beneficence of Goddess Lakshmi, gains of wealth from employe
EN
51
putralābho yaśovṛddhirgṛhe lakṣmīḥ kaṭākṣakṛt | bhṛtyavargadhanaprāptiḥ senāpaty
Birth of a son, increase in reputation, beneficence of Goddess Lakshmi, gains of wealth from employe
EN
52
bhūpālamitraṃ kurute yāgāmbarādibhūṣaṇam | dāyeśātṣaṣṭhariḥphasthe randhre vā pā
Effects like quarrels, tooth trouble, distress from thieves and tigers, fever, dysentry, leprosy and
EN
53
kalaho dantarogaśca cauravyāghrādipīḍanam | jvarātisārakuṣṭhādidāraputrādipīḍana
Effects like quarrels, tooth trouble, distress from thieves and tigers, fever, dysentry, leprosy and
EN
54
dvitīyasaptamasthāne dehe vyādhirbhaviṣyati | apamānamanastāpo dhanadhānyādiprac
Effects like quarrels, tooth trouble, distress from thieves and tigers, fever, dysentry, leprosy and
EN
55
kujasyāntargate śukre kendralābhatrikoṇage | svocce vā svarkṣage vā'piśubhasthān
Effects like acquisition of kingdom (attainment of a high position in government), great enjoyment a
EN
56
rājyalābho mahatsaukhyaṃ gajāśvāmbarabhūṣaṇam | lagnādhipena sambandhe putradārā
Effects like acquisition of kingdom (attainment of a high position in government), great enjoyment a
EN
57
āyuṣo vṛddhiraiśvaryaṃ bhāgyavṛddhisukhaṃ bhavet | dāyeśātkendrakoṇasthe lābhe v
Gain of property, celebrations on the birth of a son, gain of wealth from the employer, acquisition
EN
58
tatkāle śriyamāpnoti putralābhaṃ mahatsukham | svaprabhośca mahatsaukhyaṃ dhanav
Gain of property, celebrations on the birth of a son, gain of wealth from the employer, acquisition
EN
59
mahārajaprasādena grāmabhūmyādilābhadam | bhuktyante phalamāpnoti gītanṛtyādilāb
Gain of property, celebrations on the birth of a son, gain of wealth from the employer, acquisition
EN
60
puṇyatīrthasnānalābhaṃ karmādhipasamanvite | puṇyadharmadayākūpataḍāgaṃ kārayiṣy
Gain of property, celebrations on the birth of a son, gain of wealth from the employer, acquisition
EN
61
dāyeśādrandhrariṣphasthe ṣaṣṭhe vā pāpasaṃyute | karoti duḥkhabāhulyaṃ dehapīḍāṃ
There will be sorrows, physical distress, loss of wealth, danger from thieves, and the king (governm
EN
62
rājacaurādibhītiñca gṛhe kalahameva ca | dāraputrādipīḍāṃ ca gomahiṣyādināśakṛt
There will be sorrows, physical distress, loss of wealth, danger from thieves, and the king (governm
EN
63
dvitīyadyūnanāthe tu dehabādhā bhaviṣyati | śvetāṃ gāṃ mahiṣīṃ dadyādāyurārogyav
If Venus be the lord of the 2nd or the 7th, there will be pains in the body in his Antardasa. For re
EN
64
kujasyāntargate sūrye svocce svakṣetrakendrage | mūlatrikoṇalābhe vā bhāgyakarme
Effects like acquisition of conveyances, gain of reputation, birth of a son, growth of wealth, amica
EN
65
tadbhuktau vāhanaṃ kīrtiṃ putralābhaṃ ca vindati | dhanadhānyasamṛddhiḥ syād gṛh
Effects like acquisition of conveyances, gain of reputation, birth of a son, growth of wealth, amica
EN
66
kṣemārogyaṃ mahaddhairyaṃ rājapūjyaṃ mahatsukham | vyavasāyātphalādhikyaṃ videśe
Effects like acquisition of conveyances, gain of reputation, birth of a son, growth of wealth, amica
EN
67
dāyeśātṣaṣṭhariṣphe vā vyaye vā pāpasaṃyute | dehapīḍā manastāpaḥ kāryahānirmaha
Distress to the body, agony, failure in ventures, possibilities of suffering from troubles in the fo
EN
68
śirorogo jvarādiśca atisāramathāpi vā | dvitīyadyūnanāthe tu sarpajvaraviṣādbhay
There will be attacks of fever, danger from snakes and poison and distress to son if the Sun be the
EN
69
sutapīḍābhayaṃ caiva śānti kuryādyathāvidhi | dehārogyaṃ prakurute dhanadhānyaca
There will be attacks of fever, danger from snakes and poison and distress to son if the Sun be the
EN
70
kujasyāntargate candre svocce svakṣetrakendrage | bhāryavāhanakarmeśalagnādhipas
Acquisition of more kingdom (promotion to a high position in government), gain of perfumes, clothes,
EN
71
karoti vipulaṃ rājyaṃ gandhamālyāmbarādikam | taḍāgaṃ gopurādīnāṃ puṇyadharmādis
Acquisition of more kingdom (promotion to a high position in government), gain of perfumes, clothes,
EN
72
vivāhotsavakarmāṇi dāraputrādisaukhyakṛt | pitṛmātṛsukhāvāptiṃ gṛhe lakṣmīḥ kaṭā
Acquisition of more kingdom (promotion to a high position in government), gain of perfumes, clothes,
EN
73
mahārajaprasādena sveṣṭasiddhisukhādikam | pūrṇe candre pūrṇaphalaṃ kṣīṇe svalpa
Acquisition of more kingdom (promotion to a high position in government), gain of perfumes, clothes,
EN
74
nīcāristha'ṣṭame ṣaṣṭhe dāyeśādripurandhrake | maraṇaṃ dāraputrāṇāṃ kaṣṭaṃ bhūmi
The effects like death, distress to wife and children, loss of lands, wealth and cattle and danger o
EN
75
paśudhānyakṣayaścaiva caurādiraṇabhītikṛt | dvitīyadyūnanāthe tu hyapamṛtyurbhav
The effects like death, distress to wife and children, loss of lands, wealth and cattle and danger o
EN
76
dehajāḍyaṃ manoduḥkhaṃ durgā lakṣmījapaṃ caret | śvetāṃ gāṃ mahiṣīṃ dadyādanemār
The effects like death, distress to wife and children, loss of lands, wealth and cattle and danger o
EN