Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अनेकधननाथत्वं राजसम्मनमेव च ।
भूपालयोगं कुरुते धनम्बरविभूषणम्
IAST Transliteration
anekadhananāthatvaṃ rājasammanameva ca |
bhūpālayogaṃ kurute dhanambaravibhūṣaṇam
TranslationsTwo-source verified
English
Fulfilment of all ambitions, gain of wealth and grains, recognition by the king (government), acquisition of a kingdom (attainment of a high position in government), gain of clothes and ornaments, attachment to many kinds of musical instruments, attainment of the position of a commander of army, discussions on Shastras and Puranas — religious scripts), gain of riches to wife and children and beneficence of Goddess Lakshmi will be the very auspicious results if Mercury be in kendra, trikona or in his sign of exaltation from the lord of the Dasa (Mars).
Hindi
दायेशात्वष्ठरिःफस्थे रन्ध्रे वा पापसंयुते ॥42॥
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.