HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.73 · rasmiphala
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 73

atha raśmiphalādhyāyaḥ

अथ रश्मिफलाध्यायः
23
Verses
23
Translated

All 23 verses

1
atha raśmīn pravakṣyāmi grahāṇāṃ dvijasattama | din naveṣviṣusaptāṣṭaśarāḥ svocc
The Sage said — O Brahmin! Now I am going to tell you about the number of rays (raśmi) of the planet
EN
2
nīca khaṃ cāntare proktā raśmayaścānupāttaḥ | nīconaṃ tu grahaṃ bhārdhādhikaṃ ca
The Sage said — O Brahmin! Now I am going to tell you about the number of rays (raśmi) of the planet
EN
3
svīyaraśmihataṃ ṣaḍbhirbhajet syū raśmayaḥ svakāḥ | aparairatra saṃskāraviśeṣaḥ
Correction of the ascertained rays: The Sage said — O Maitreya! Other Ācāryas have recommended furth
EN
4
svoccabhe te triguṇitāḥ svatrikoṇe dvisaṃguṇāḥ | svame trighnā dvisaṃbhaktā adhi
Correction of the ascertained rays: The Sage said — O Maitreya! Other Ācāryas have recommended furth
EN
5
vedaghnā rāmasaṃbhaktā mitrame ṣaḍguṇāstataḥ | pañcabhaktāstathā śatrugṛhe ced d
Correction of the ascertained rays: The Sage said — O Maitreya! Other Ācāryas have recommended furth
EN
6
adhiśatrugṛhe dvighnāḥ pañcabhaktāḥ same samāḥ | śaniśukrau vinā tārāgrahā aste
Correction of the ascertained rays: The Sage said — O Maitreya! Other Ācāryas have recommended furth
EN
7
viraśmayo bhavantyevaṃ jñeyāḥ spaṣṭakarā dvija | raśmiyogavaśādevaṃ phalaṃ vācya
Correction of the ascertained rays: The Sage said — O Maitreya! Other Ācāryas have recommended furth
EN
8
ekādi pañcaparyantaṃ raśmisaṃkhyā bhavedyadi | daridrā duḥkhasaṃtaptā api jātāḥ
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
9
parato daśakaṃ yāvat nirdhanā bhāravāsakāḥ | strīputragṛhahīnāśca jāyante manujā
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
10
akādaśasvalpaputrāḥ svalpavittāśca mānavāḥ | dvādaśasvalpavittāśca dhūrtā mūrkhā
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
11
cauryakarmaratā nityaṃ cet trayodaśa raśmayaḥ | caturdaśasu dharmātmā kuṭumbānāṃ
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
12
kulocitakriyāsakto dhanavidyāsamanvitaḥ | raśmibhiḥ pañcadaśabhiḥ sarvavidyāguṇā
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
13
svavaṃśamukhyo dhanavānityāha bhagavān vidhiḥ | parataśca kuleśānā bahubhṛtyā ku
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
14
kīrtimanto janaiḥ pūrṇāḥ sarve ca sukhinaḥ kramāt | pañcāśajjanapālaścedekaviṃśa
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
15
dānaśīlaḥ kṛpāyukto dvāviṃśatisuraśmiṣu | sukhayuk saumyaśīlaścet trayoviṃśatira
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
16
ātriṃśat parataḥ śrīmān sarvasattvasamanvitaḥ | rājapriyaśca tejasvī janaiśca ba
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
17
ata ūrdhvaṃ tu sāmantaścatvāriṃśat karāvadhi | janānāṃ śatamārabya sahasrāvadhip
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
18
ata ūrdhvantu bhūpālaḥ paṃcāśat kariṇāvadhi | tata ūrdhvakarairvipra cakravartī
The effects produced by the number of rays of planets are given below: Between 1 and 5 rays — poor a
EN
19
evaṃ prasūtikālotthanabhogakarasambhavam | kulakramanusāreṇa jātakasya phalaṃ va
The effects should be predicted according to the number of rays of the planets at the time of birth,
EN
20
kṣatriyaścakravartī vaiśyo rājā prajāyate | śūdraśca sadhano vipro yajñakarmakri
For example, if the rays are more than 50 in number, one born in a Kshatriya king's family will beco
EN
21
uccābhimukhakheṭasya karāḥ puṣṭaphalapradāḥ | nīcābhimukhakheṭasya tato nyūnapha
The effects of the planets moving from their debilitation to exaltation are full. The effects of the
EN
22
sarveṣāmeva kheṭānāmevaṃ raśmivaśāddvija | śubhaṃ vā'pyaśubhaṃ cāpi phalaṃ bhava
Auspicious and inauspicious effects of all the planets are according to the number of rays they poss
EN
23
raśmijñānaṃ vinā samyak na phalaṃ jñātumarhati | tasmādraśmīn prasādhyaiva phala
Auspicious and inauspicious effects of all the planets are according to the number of rays they poss
EN