HomeLibraryBrihat Parasara Hora SastraCh.70 · astakavargaphala
Brihat Parasara Hora Sastra · Chapter 70

athā'ṣṭakavargaphalādhyāyaḥ

अथाऽष्टकवर्गफलाध्यायः
44
Verses
44
Translated

All 44 verses

1
ātmasvabhāvaśaktiśca pitṛcintā raveḥ phalam | manobuddhiprasādaśca mātṛcintā mṛg
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
2
bhrātṛsattvaṃ guṇaṃ bhūmiṃ bhaumenaiva vicintayet | vāṇijyakarma vṛttiśca suhṛda
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
3
guruṇā dehapuṣṭiñca vidyā putrārthasampadaḥ | bhṛgorvivāhakarmāṇi bhogasthāna ca
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
4
veśyāstrījanasaṃyogaṃ śukreṇa ca nirīkṣayet | āyuśca jīvanopāyaṃ duḥkhaśoka bhay
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
5
sarvakṣayaṃ ca maraṇaṃ mandenaiva nirīkṣayet | tattadbhāvaphalāṅkena guṇayed yog
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
6
saptaviṃśaodhṛtaṃ śeṣatulyarkṣe yāti bhānujaḥ | yadā tadā tasya tasya bhāvasyārt
The matters to be considered from the Sun and other planets are as follows — The Sun: the soul (ātmā
EN
7
arkāśritarkṣānnavamo rāśiḥ pitṛ gṛhaṃ smṛtam | tadrāśiphalasaṃkhyābhirvardhayed
The 9th house from the Sun at the time of birth deals with father. The rekhas of the rasi (of that h
EN
8
vibhajet saptaviṃśatyā śeṣarkṣe yāti bhānujaḥ | yadā tadā pitṛkleśo bhavatīti na
The 9th house from the Sun at the time of birth deals with father. The rekhas of the rasi (of that h
EN
9
tattrikoṇagate vāpi pitā pitṛsamo'pi vā | maraṇaṃ tasya jānīyāt pīḍāṃ vā mahatīṃ
The 9th house from the Sun at the time of birth deals with father. The rekhas of the rasi (of that h
EN
10
guṇayed yogapiṇḍaṃ vā tadrāśiphalasaṃkhyayā | arkoddhṛtāvaśeṣarkṣe yadā gacchati
If the Ashtakavarga rekha number is multiplied by the Yoga Pinda and the product is divided by 12, t
EN
11
tattrikoṇarkṣakaṃ vāpi pitṛkaṣṭaṃ tadā vadet | riṣṭapradadaśāyāṃ tu maraṇaṃ kaṣṭ
If the Ashtakavarga rekha number is multiplied by the Yoga Pinda and the product is divided by 12, t
EN
12
arkāttu turyage rāhau mande vā bhūminandane | guruśukrekṣaṇamṛte pitṛhā jāyate n
The death of the father may be expected if Rahu, Saturn or Mars are in the 4th from the Sun at the t
EN
13
lagnāt candrād gurusthāne yāte sūyrasute'thavā | pāpairdṛṣṭe yute vāpi pitṛnāśaṃ
The death of the father may be expected if Rahu, Saturn or Mars are in the 4th from the Sun at the t
EN
14
lagnāt sukheśvarāriṣṭadaśākāle pitṛkṣayaḥ | anukūladaśākāle neti cintyaṃ vicakṣa
The death of the father may be expected if Rahu, Saturn or Mars are in the 4th from the Sun at the t
EN
15
pitṛjanmāṣṭame jātastadīśe lagnage'pi vā | karoti pitṛkāryāṇi sa evātra na saṃśa
If the rasi of the Ascendant of the native be the 8th rasi from the Ascendant of the father, or if t
EN
16
sukhanāthadaśāyāntu sukhaprāpteśca saṃbhavaḥ | sukheśe lagnalābhasthe candrasthā
Favourable Yogas for father: (1) The father enjoys happiness in the Dasa of the lord of the 4th from
EN
17
pitṛjanmatṛtīyarkṣe jātaḥ pitṛdhanāśritaḥ | pitṛkarmagṛhe jātaḥ pitṛtulyaguṇānvi
Favourable Yogas for father: (1) The father enjoys happiness in the Dasa of the lord of the 4th from
EN
18
tadīśe lagnasaṃsthe'pi pitṛśreṣṭho bhavennaraḥ | evaṃ pūrvaktasāmānyaphalaṃ cātr
Favourable Yogas for father: (1) The father enjoys happiness in the Dasa of the lord of the 4th from
EN
19
sūryāṣṭavarge yañchūnyaṃ tanmāse vastare'pi ca | vivāhavratacūḍādi śubhakarma pa
No auspicious functions like marriage etc. should be performed in the month of the rasi (that is, wh
EN
20
yatra rekhādhikā tatra māse saṃvacare'pi ca | aniṣṭe'pi ravau jīve śubhakarma sa
No auspicious functions like marriage etc. should be performed in the month of the rasi (that is, wh
EN
21
evaṃ candrāṣṭavarge ca yatra śūnyaṃ bhaved bahu | tatra tatra gate candre śubhaṃ
Effects of the Moon's Ashtakavarga: In the same manner, no auspicious functions should be performed
EN
22
candrāccaturtho mātṛprasādagrāmacintanam | candrāt sukhaphalaṃ piṇḍaṃ varddhayed
Effects of the Moon's Ashtakavarga: In the same manner, no auspicious functions should be performed
EN
23
śeṣamṛkṣaṃ śanau yāte mātṛhāniṃ vinirdiśet | tattrikoṇagate cāpi śanau mātṛrujaṃ
Effects of the Moon's Ashtakavarga: In the same manner, no auspicious functions should be performed
EN
24
bhaumāṣṭavarge saṃcintyaṃ bhrātṛvikramadhairyakam | kujāśritāt tṛtīyarkṣaṃ budha
Effects of the Ashtakavarga of Mars: Consideration of brothers (co-borns), valour and patience is do
EN
25
trikoṇaśodhanaṃ kṛtvā yatra syādadhikaṃ phalam | bhūmerlābho'tra bhāryāyā bhrātṛ
Effects of the Ashtakavarga of Mars: Consideration of brothers (co-borns), valour and patience is do
EN
26
bhaumo balavihīnaścad dīrghāyurbhātṛko bhavet | phalāni yatra kṣīyante tatra bha
Effects of the Ashtakavarga of Mars: Consideration of brothers (co-borns), valour and patience is do
EN
27
tṛtīyarkṣaphalenātha piṇḍaṃ sambardhya pūrvavat | śeṣamṛkṣaṃ śanau yāte bhrātṛka
Effects of the Ashtakavarga of Mars: Consideration of brothers (co-borns), valour and patience is do
EN
28
budhātturye kuṭumbaṃ ca mātulaṃ mitrameva ca | budhe phalādhike rāśau gate tīṣāṃ
Effects of Mercury's Ashtakavarga: Consideration in regard to family, maternal uncle and friends sho
EN
29
budhāṣṭavargaṃ saṃśodhya śeṣamṛkṣaṃ gate śanau | kaṣṭaṃ kuṭumbamitrāṇāṃ mātulānā
Effects of Mercury's Ashtakavarga: Consideration in regard to family, maternal uncle and friends sho
EN
30
jīvāt pañcamato jñānaṃ dharmaṃ putraṃ ca cintayet | tasmin phalādhike rāśau sant
Effects of Jupiter's Ashtakavarga: All about knowledge, religious inclinations of the native and son
EN
31
bṛhaspateḥ sutasthāne phalaṃ yatsaṃkhyakaṃ bhavet | śatrunīcagrahaṃ tyaktvā tāva
Effects of Jupiter's Ashtakavarga: All about knowledge, religious inclinations of the native and son
EN
32
sutabheśanavāṃśaiśca tulyā vā santatirbhavet | sutabhāvaphalenaivaṃ piṇḍaṃ saṃgu
Effects of Jupiter's Ashtakavarga: All about knowledge, religious inclinations of the native and son
EN
33
putrakaṣṭaṃ vijānīyāt śeṣamṛkṣaṃ gate śanau | evaṃ dharmaṃ ca vidyāṃ ca kalpayet
Effects of Jupiter's Ashtakavarga: All about knowledge, religious inclinations of the native and son
EN
34
śatrusyākaṣṭavargaṃ ca nikṣipyākāśacāriṣu | yatra yatra phalāni syurbhūyāṃsi kal
Effects of the Ashtakavarga of Venus: There will be gain of wealth, land and happiness, and marriage
EN
35
vittaṃ kalatraṃ bhūmiṃ ca tattaddeśād vinirdiśet | śukrājjāmitrato dāralabdhiści
Effects of the Ashtakavarga of Venus: There will be gain of wealth, land and happiness, and marriage
EN
36
jāmitratattrikoṇastharāśidigdeśasambhavā | sukheduḥkhe striyāścintye piṇḍaṃ saṃv
Effects of the Ashtakavarga of Venus: There will be gain of wealth, land and happiness, and marriage
EN
37
sanaiścarāśritasthānādaṣṭamaṃ mṛtyubhaṃ smṛtam | tadeva cāyuṣaḥ sthānaṃ tasmādāy
Effects of the Saturn's Ashtakavarga: The 8th house from Saturn signifies death as well as longevity
EN
38
lagnātprabhṛti mandāntaṃ phalānyekatra kārayet | tadyogaphalatulyābde vyādhiṃ va
Effects of the Saturn's Ashtakavarga: The 8th house from Saturn signifies death as well as longevity
EN
39
evaṃ mandādilagnāntaṃ phalānyekatra yojayet | tattulyavarṣe jātasya tasya vyādhi
Effects of the Saturn's Ashtakavarga: The 8th house from Saturn signifies death as well as longevity
EN
40
dvayoryogasame varṣe kaṣṭaṃ mṛtyusamaṃ diśet | daśāriṣṭasamāyogo mṛtyureva na sa
Effects of the Saturn's Ashtakavarga: The 8th house from Saturn signifies death as well as longevity
EN
41
piṇḍaṃ saṃsthāpya guṇayet śaneraṣṭamagaiḥ phalaiḥ | saptaviṃśatihṛccheṣatulyamṛk
Multiply the Yoga Pinda by the number of rekhas in the Ashtakavarga and divide the product by 27. Th
EN
42
tattrikoṇarkṣage vāpi jātakasya mṛtiṃ vadet | arkahṛccheṣarāśau vā tattrikoṇe'pi
Multiply the Yoga Pinda by the number of rekhas in the Ashtakavarga and divide the product by 27. Th
EN
43
śanaiścarāṣṭavargeṣu yatra nāsti phalaṃ gṛhe | tatra naiva śubhaṃ tasya yadā yāt
The results will be favourable when Saturn passes in transit through rasis which have a larger numbe
EN
44
yatra rāśau śubhādhikyaṃ tatra yāte śanaiścare | jātakasya dhruvaṃ jñeyaṃ tasmin
The results will be favourable when Saturn passes in transit through rasis which have a larger numbe
EN