Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
वनिताहतिर्मरणमेव नृणां
सुहृदां विपत्तिरथ रोगभयम् ।
जलवातजं भयमतीव भवेत्\-
रविजायुराविशति रात्रिकरे
IAST Transliteration
vanitāhatirmaraṇameva nṛṇāṃ
suhṛdāṃ vipattiratha rogabhayam |
jalavātajaṃ bhayamatīva bhavet\-
ravijāyurāviśati rātrikare
TranslationsTwo-source verified
English
Loss of wife or danger to one's own life, trouble to friends, danger from diseases, and intense fear from water and wind may be expected during the Moon's Bhukti in the Dasa of Saturn.
Hindi
शनि की महादशा में चन्द्रमा की अन्तर्दशा का फल : जातक की स्त्री नष्ट हो या स्वयं की मृत्यु हो, मित्रों पर विपत्ति पड़े, जल और वायु के कारण अति भय हो और जातक को रोग का बहुत भय हो।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.