Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
स्वपदच्युतिः स्वजनविग्रहरुक्\-
ज्वरवाह्नशस्त्रविशभिरथ वा ।
अरिवृद्धिरान्तररुगक्षिभयं
रविजायुराविशति भुमिसुते
IAST Transliteration
svapadacyutiḥ svajanavigraharuk\-
jvaravāhnaśastraviśabhiratha vā |
arivṛddhirāntararugakṣibhayaṃ
ravijāyurāviśati bhumisute
TranslationsTwo-source verified
English
Loss of one's position, quarrel with one's relations, serious illness, trouble from fever, fire, weapon or poison, increase of enemies, hernia and trouble to the eyes will mark the interval of Mars in Saturn's Mahadasa.
Hindi
शनि की महादशा में मंगल की अन्तर्दशा का फल : जातक की पदच्युति हो अर्थात् नौकरी छूटे या जिस पद पर वह आरूढ़ हो उस पद से हटाया जाये। अपने आदमियों से झगड़ा हो अथवा रोग, ज्वर, अग्नि, शस्त्र और विष से भय हो। शत्रुओं में वृद्धि हो, हर्निया से कष्ट हो या नेत्र-रोग हो।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.