HomeLibraryPhaladeepikaCh.18Verse 12
Phaladeepika
Chapter 18 · dvigrahayoga · द्विग्रहयोग · Verse 12
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
चन्द्रमा के विभिन्न नवांशों में होने का आउर उस पर
विविध ग्रहों की दृष्टि का फल
आरक्षको वधरुचिः कुशलश्च युद्धे
भूपोऽर्थवान्कलहकृत्क्षितिजांशसंस्थे ।
मूर्खोऽन्पदारनिरतः सुक्विः सितांशे
सत्काव्यकृत्सुखपरोऽन्यकलत्रगश्च
IAST Transliteration
candramā ke vibhinna navāṃśoṃ meṃ hone kā āura usa para vividha grahoṃ kī dṛṣṭi kā phala ārakṣako vadharuciḥ kuśalaśca yuddhe bhūpo'rthavānkalahakṛtkṣitijāṃśasaṃsthe | mūrkho'npadāranirataḥ sukviḥ sitāṃśe satkāvyakṛtsukhaparo'nyakalatragaśca
TranslationsTwo-source verified
English

If at a person's birth the Moon occupy a Navamsa of Mars and be aspected by the Sun, the person will be a watchman of a city; if the Moon in the above position be aspected by Mars, he will be fond of killing; if by Mercury, he will be skilled in close fighting; if by Jupiter, he will be a king; if by Venus, he will be rich; and if by Saturn, he will promote quarrels. If at the time of birth, the Moon be in a Navamsa of Venus and be aspected by the Sun, the person concerned will be a fool; if by Mars, he will be addicted to other people's wives; if by Mercury, he will be a good poet; if by Jupiter, he will be the author of good literary works; if by Venus, he will be intent on having all comforts; and if by Saturn, he will unite with other people's wives.

Hindi

(i) यदि जन्म के समय चन्द्रमा मंगल के नवांश में हो (मेष या वृश्चिक नवांश) और सूर्य आदि किसी ग्रह से देखा जाता हो तो — (१) सूर्य से रक्षा करने वाला, (२) मंगल से वध में रुचि रखने वाला, (३) बुध से युद्ध में कुशल, (४) बृहस्पति से राजा, (५) शुक्र से धनवान्, (६) शनि से कलह करने वाला। (ii) यदि चन्द्रमा वृषभ या तुला नवांश में हो और किन्हीं ग्रहों से दृष्ट हो तो — (१) सूर्य से मूर्ख, (२) मंगल से दूसरे की स्त्रियों में रत, (३) बुध से उत्तम कवि, (४) बृहस्पति से उत्तम काव्य करने वाला अर्थात् ग्रन्थकर्ता, (५) शुक्र से सुख के साधनों की प्राप्ति में लगा हुआ, (६) शनि से दूसरे की स्त्रियों से अनुचित सम्बन्ध रखने वाला।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse