HomeLibraryPhaladeepikaCh.6Verse 9
Phaladeepika
Chapter 6 · yogādhyāya · योगाध्याय · Verse 9
Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
जातः स्यात् सुभगः सुखी गुणनिधिर्धीरो नृपो धार्मिको
विख्यातः सकलप्रियोऽतिशुभगो दाता महीशप्रियः ।
चार्वङ्गः प्रियवाक्प्रपञ्चरसिको वाग्मी यशस्वी धनी
विद्यादत्र सुवेसिवास्युभयचर्यख्येषु पादक्रमात्
IAST Transliteration
jātaḥ syāt subhagaḥ sukhī guṇanidhirdhīro nṛpo dhārmiko vikhyātaḥ sakalapriyo'tiśubhago dātā mahīśapriyaḥ | cārvaṅgaḥ priyavākprapañcarasiko vāgmī yaśasvī dhanī vidyādatra suvesivāsyubhayacaryakhyeṣu pādakramāt
TranslationsTwo-source verified
English

The person born in a Suvesi Yoga will be very handsome, happy, a store of merit, brave, a King and virtuous. He who is born in a Suvasi Yoga will become famous, will be liked by all, will be exceedingly prosperous, liberal and the favourite of the sovereign. The man who has his birth in the Subhayachari Yoga will have beautiful limbs, will be affable in address, will delight the world, will be eloquent in his speech, renowned and wealthy.

Hindi

जो व्यक्ति शुभवेसि योग में उत्पन्न हो वह देखने में सुन्दर, सुखी, गुणनिधि, धीर, धार्मिक और अनेक व्यक्तियों पर हुकूमत करने वाला होता है। जो व्यक्ति सुवासि योग में उत्पन्न हो वह अति सुन्दर, दाता, राजा का प्रिय (अच्छे ओहदे वाला) और विख्यात हो; उसको सब लोग चाहें। जो व्यक्ति शुभ उभयचरी योग में उत्पन्न हो वह वाग्मी (अच्छा बोलने वाला — वक्ता), प्रिय वचन बोलने वाला, यशस्वी और धनी होता है। उसके सब अंग मनोहर होते हैं और सबको प्रसन्न करने वाला होता है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse