Jātaka Pārijāta
Chapter 14 · saptamāṣṭamanavamabhāvaphaladhyāyaḥ · सप्तमाष्टमनवमभावफलध्यायः · Verse 68
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
भाग्यस्थे दशवर्गजोच्चभवनस्वांशस्थिते पञ्चके
भाग्यं श्रीविपुलं समेति नृपतिस्तत्स्वामियुक्तेक्षिते ।
चत्वारे बलशालिनो नवमगा भाग्यं प्रयच्छन्ति ते
तुङ्गस्वांशगताः स्वदेशविभवं त्वन्यत्र चान्याम्शगाः
IAST Transliteration
bhāgyasthe daśavargajoccabhavanasvāṃśasthite pañcake bhāgyaṃ śrīvipulaṃ sameti nṛpatistatsvāmiyuktekṣite | catvāre balaśālino navamagā bhāgyaṃ prayacchanti te tuṅgasvāṃśagatāḥ svadeśavibhavaṃ tvanyatra cānyāmśagāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

When the 9th bhava is occupied or aspected by its lord or a benefic planet, the person born does assuredly become possessed of good fortune. If the Moon or Venus be in the 9th bhava associated with a malefic planet, the person concerned will become addicted to women belonging to venerable elders. If Jupiter in the 9th bhava be aspected by the Sun, the person concerned will become a lordly person; if aspected by Mars, he will be a minister; if by Mercury, he will be wealthy; if by Venus, he will command cavalry; if by the Moon, he will be happy; and lastly if aspected by Saturn, he will come into possession of camels and such other riding animals.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse