Jātaka Pārijāta
Chapter 14 · saptamāṣṭamanavamabhāvaphaladhyāyaḥ · सप्तमाष्टमनवमभावफलध्यायः · Verse 53
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
लग्नादन्त्यगृहाधिपे बलवति स्वर्क्षे चिरायुः सुखी
लग्नेशो यदि रन्ध्रपश्च बलिनौ केन्द्रस्थितौ चेत्तथा ।
आधानोदयराशिऽष्ट्मगृहान्मेषुरणं जन्मभं
शुक्रज्ञामरवन्दितेक्षितयुतं यद्यायुरारोग्यभाक्
IAST Transliteration
lagnādantyagṛhādhipe balavati svarkṣe cirāyuḥ sukhī lagneśo yadi randhrapaśca balinau kendrasthitau cettathā | ādhānodayarāśi'ṣṭmagṛhānmeṣuraṇaṃ janmabhaṃ śukrajñāmaravanditekṣitayutaṃ yadyāyurārogyabhāk
TranslationsTwo-source verified
English

If the lord of the 8th bhava occupy the 6th, the 8th or the 12th bhava, the astrologer may predict the demise of the person concerned (1) during the dasa and bhukti of the lord of the 8th bhava; or (2) during the dasa of the planet owning the Rasi occupied by Saturn when the bhukti of the lord of the 8th bhava is in progress; or (3) during the dasa of the lord of the 8th bhava when the bhukti of the planet next in order to the lord of the 8th bhava is taking place — the question of which of the three alternatives is to be chosen depending upon a nice balancing of the strength and weakness of the several planets concerned.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse