Jātaka Pārijāta
Chapter 14 · saptamāṣṭamanavamabhāvaphaladhyāyaḥ · सप्तमाष्टमनवमभावफलध्यायः · Verse 51
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
रन्ध्राधिपे पापगृहोपयाते दुःस्थानगे पापयुतेऽल्पमायुः ।
शुभान्विते शोभनराशियुक्ते शुभेक्षिते रन्ध्रगते चिरायुः
IAST Transliteration
randhrādhipe pāpagṛhopayāte duḥsthānage pāpayute'lpamāyuḥ | śubhānvite śobhanarāśiyukte śubhekṣite randhragate cirāyuḥ
TranslationsTwo-source verified
English

If the lord of the Lagna be in the 8th bhava or if the lord of the latter bhava in conjunction with or aspected by a malefic planet become invisible by its too great proximity to the Sun or be in the 6th bhava, the person born will be void of vitality. But if the lord of the 8th place from the Lagna be in its exaltation or in conjunction with a benefic planet or in a Kendra or a Trikona or in the 8th bhava itself, the person born will be blessed with long life. The same will be the case when the rising sign is occupied by its lord.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse