Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
स्वस्थे रन्ध्रपतौ चिरायुरुदयाच्छिद्राधिपौ षष्ठगौ
रिष्फस्थौ यदि वा समेति मनुजो जातश्विरायुर्बलम् ।
ज्यापारोदयरन्ध्रराशिपतयः केन्द्रत्रिकोणायगा
दीर्घायुविबलाः सभानुतनया यद्यल्पमायुर्वदेत्
IAST Transliteration
svasthe randhrapatau cirāyurudayācchidrādhipau ṣaṣṭhagau
riṣphasthau yadi vā sameti manujo jātaśvirāyurbalam |
jyāpārodayarandhrarāśipatayaḥ kendratrikoṇāyagā
dīrghāyuvibalāḥ sabhānutanayā yadyalpamāyurvadet
TranslationsTwo-source verified
English
If the lords of the 10th, the 11th and the 1st bhavas be all of them strong and unassociated with Saturn, the person born will be long-lived. If even two of them be strong, the person concerned will have medium life. If only one of them be strong, his life will be shorter than in the preceding case. If none of them be strong, he will have no period of life worth mentioning.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.