Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
नेत्रेश्वरे शुभयुते शुभदृष्टियुतेऽथवा ।
शुभांशकस्थिते वाऽपि शुभदृक स नरो भवेत्
IAST Transliteration
netreśvare śubhayute śubhadṛṣṭiyute'thavā |
śubhāṃśakasthite vā'pi śubhadṛka sa naro bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
When the lord of the 2nd bhava is associated with or aspected by benefic planets or occupies a Navamsa owned by them, the person born will have fine eyes.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.