Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
यद्भावपे केन्द्रगते विलग्नात्त्रिकोणगे वा यदि सौम्यदृष्टे ।
तुङ्गादिवर्गोपगते बलाढ्ये तद्भावपुष्टिं फलमाहुरार्याः
IAST Transliteration
yadbhāvape kendragate vilagnāttrikoṇage vā yadi saumyadṛṣṭe |
tuṅgādivargopagate balāḍhye tadbhāvapuṣṭiṃ phalamāhurāryāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of a bhava occupying a Kendra or Trikona position from the Lagna possess abundant strength being either aspected by benefic planets or in its exaltation and other Vargas, that bhava, say the wise astrologers, is in a flourishing condition.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.