Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
यद्भावनाथो रिपुरिष्फरन्ध्रे दुःस्थानपो तद्भवनस्थित\।\।\।
तद्भावनाशं कथयन्ति तज्ज्ञाः शुभग्रहेण \।\।\।\।\।\।\।\।\।\।\।\।\।
IAST Transliteration
yadbhāvanātho ripuriṣpharandhre duḥsthānapo tadbhavanasthita\|\|\|
tadbhāvanāśaṃ kathayanti tajjñāḥ śubhagraheṇa \|\|\|\|\|\|\|\|\|\|\|\|\|
TranslationsTwo-source verified
English
When a bhava has its lord in the 6th, the 8th or the 12th, or is occupied by the lord of one of these three, it suffers annihilation, say those that know the properties of a bhava. If such a bhava be aspected by a benefic planet, the effect will be different.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.