Jātaka Pārijāta
Chapter 13 · pañcamaṣaṣṭhabhāvaphalādhyāyaḥ · पञ्चमषष्ठभावफलाध्यायः · Verse 48
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पुत्रस्थानपलग्नपस्फुटयुते राश्यंशकोणे गुरौ
पुत्रातिः सचिवेन्द्रनस्फुटयुते राश्यंशसंख्याः सुताः ।
धीधर्मावनिनायकस्फुटचयप्राप्रांशसंख्याऽथवः
धीर्घमक्षितिगस्फुटैक्यभवने यातांशतुल्याः नुताः
IAST Transliteration
putrasthānapalagnapasphuṭayute rāśyaṃśakoṇe gurau putrātiḥ sacivendranasphuṭayute rāśyaṃśasaṃkhyāḥ sutāḥ | dhīdharmāvanināyakasphuṭacayaprāprāṃśasaṃkhyā'thavaḥ dhīrghamakṣitigasphuṭaikyabhavane yātāṃśatulyāḥ nutāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Add the correct figures for the lords of the 5th and the 1st bhavas, and find out the Rasi and the amsa the sum represents. When Jupiter passes through this and its triangular positions, there is a possibility of a son being born. Again, take the sum of the figures for Jupiter, the Moon and the Sun, and ascertain the Rasi and the Navamsas the sum represents. The number of the Navamsas obtained give the number of issues of the person concerned. Two more alternative methods for ascertaining this number are: (1) add the figures of the lords of the 5th, the 9th and the 4th bhavas and ascertain the number of past Navamsas in the Rasi found; (2) add the figures of the planets if any in the 5th, the 9th and the 4th bhavas. The number of children will be the number of elapsed Navamsas in the Rasi found.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse