Jātaka Pārijāta
Chapter 13 · pañcamaṣaṣṭhabhāvaphalādhyāyaḥ · पञ्चमषष्ठभावफलाध्यायः · Verse 47
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पुत्रं सोदरभं कलत्रमुदयं यानं च राशि विना
तल्लिप्ताः शुभखेटदृग्बलहताः षष्ट्या विभक्ताः क्रमात् ।
व्योमाकाशकराप्तपुत्रसहजस्त्रीदासदासीउहृत्\-
सङ्ख्याः पापनभोगदृग्बलभवाः पुत्रादिनाशप्रदाः
IAST Transliteration
putraṃ sodarabhaṃ kalatramudayaṃ yānaṃ ca rāśi vinā talliptāḥ śubhakheṭadṛgbalahatāḥ ṣaṣṭyā vibhaktāḥ kramāt | vyomākāśakarāptaputrasahajastrīdāsadāsīuhṛt\- saṅkhyāḥ pāpanabhogadṛgbalabhavāḥ putrādināśapradāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Leaving out the figures indicating the number of signs in the bhavas to be mentioned below, multiply the degrees, minutes, etc. in each, converted into minutes, by the figure in Virupas representing the benefic aspect and divide the products by 60 and again by 200. The results arrived at in respect to the 5th, the 3rd, the 7th, the 1st and the 4th bhavas respectively represent the number of sons, brothers, wives, menials whether male or female, and friends that the owner of the horoscope is to have. The figures got similarly from malefic aspect on the several bhavas above-mentioned indicate the number of sons and others that will be lost.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse