Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
देवतोयतटवह्निविहाराः कोशगेदृशयनोत्करदेशाः ।
भानुपूर्वनिलयाः परिकल्प्या वेश्मकोणनिलयावहिकेनू
IAST Transliteration
devatoyataṭavahnivihārāḥ kośagedṛśayanotkaradeśāḥ |
bhānupūrvanilayāḥ parikalpyā veśmakoṇanilayāvahikenū
TranslationsTwo-source verified
English
A shrine, a shore or river bank, a fire-place, a pleasure-ground, a treasury, a bed chamber and a heap of rubbish are to be assigned as the places of the planets from the Sun onwards. Rahu and Ketu have their places in the corners of a house.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.