HomeLibraryJataka ParijataCh.2Verse 22
Jātaka Pārijāta
Chapter 2 · grahanāmasvarūpaguṇabhedādhśāśaḥ · ग्रहनामस्वरूपगुणभेदाध्शाशः · Verse 22
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ ग्रहाणां वस्त्रादिनिरूपणम् ।
स्यूलाम्बरं नृतनचारुचेलं कृशानुतोयाहतम्ध्यमानि ।
दृढांशुकं जीर्णमिनादिकानां वस्त्राणि सर्वे मुनयो वदन्ति
IAST Transliteration
atha grahāṇāṃ vastrādinirūpaṇam | syūlāmbaraṃ nṛtanacārucelaṃ kṛśānutoyāhatamdhyamāni | dṛḍhāṃśukaṃ jīrṇaminādikānāṃ vastrāṇi sarve munayo vadanti
TranslationsTwo-source verified
English

All the sages say that the articles of apparel appropriate for the Sun and other planets are: thick cloth, a new fine robe, one singed by fire, a cloth washed in water, an ordinary garment, a durable mantle and a rag respectively.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse