Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ रव्यादीनां रत्नानि ।
माणिक्यं दिननायकस्य, विमलं मुक्ताफलं शीतगोः
माहेयस्य च विद्रुमं मरकटं सौम्यस्य गारुत्मकम् ।
देवेज्यस्य च पुष्परागमसुराचार्यस्य गारुत्मकम्
नीलं निर्मलमन्ययोश्च गदिते गोमेदवैडूर्यके
IAST Transliteration
atha ravyādīnāṃ ratnāni |
māṇikyaṃ dinanāyakasya, vimalaṃ muktāphalaṃ śītagoḥ
māheyasya ca vidrumaṃ marakaṭaṃ saumyasya gārutmakam |
devejyasya ca puṣparāgamasurācāryasya gārutmakam
nīlaṃ nirmalamanyayośca gadite gomedavaiḍūryake
TranslationsTwo-source verified
English
The ruby is the Sun's precious stone; a pure spotless pearl that of the Moon. Coral belongs to Mars. Mercury's precious stone is the emerald shaped like the bird Garuda. Topaz belongs to Jupiter. Venus owns diamond. Saturn's gem is the stainless sapphire. Agate and the lapislazuli or turkois are said to belong to the remaining planets Rahu and Ketu respectively.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.