Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
चन्द्रात् कर्मणि सोभने बलयुते तुङ्गादिवर्गस्थिते
वागीशेन युतेक्षिते नरवरो यज्वा यशस्वी भवेत् ।
जीवज्ञासुरपूजितस्थितगृहाधीशा विनाशं गता
जातः सत्फलकर्मवानपि कृतां कर्मश्रियं नाप्नुयात्
IAST Transliteration
candrāt karmaṇi sobhane balayute tuṅgādivargasthite
vāgīśena yutekṣite naravaro yajvā yaśasvī bhavet |
jīvajñāsurapūjitasthitagṛhādhīśā vināśaṃ gatā
jātaḥ satphalakarmavānapi kṛtāṃ karmaśriyaṃ nāpnuyāt
TranslationsTwo-source verified
English
When a strong benefic planet occupies the 10th place from the Moon, and being in exaltation or other benefic Varga is associated with or aspected by Jupiter, the person born will be a person of importance performing sacrifices and of wide celebrity. If the lords of the houses occupied by Jupiter, Mercury and Venus be in the 8th bhava, the person born though performing meritorious works will not attain the glory or the rank of dignity which the authors of such works deserve.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.