Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 2 · athāvatārakathanādhyāyaḥ · अथावतारकथनाध्यायः · Verse 4
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दैत्यानां बलनाशाय देवानां बलवृद्धये ।
धर्मसंस्तापनार्थाय ग्रहाज्जाताः शुभाः क्रमात्
IAST Transliteration
daityānāṃ balanāśāya devānāṃ balavṛddhaye | dharmasaṃstāpanārthāya grahājjātāḥ śubhāḥ kramāt
TranslationsTwo-source verified
English

The Unborn Lord has many incarnations. He has incarnated as the planets (Nava Grahas) to bestow on the living beings the results due to their Karmas. He is Janārdana. He assumed the auspicious form of Grahas to destroy the demons (evil forces) and sustain the divine beings.

Hindi

यद्यपि अजन्मा (अज) भगवान् वासुदेव के अनेक अवतार हैं, लेकिन सभी प्राणियों को कर्मफल देने वाले ग्रहरूप अवतार मुख्य हैं। दैत्यों के बल का नाश करने के लिए, देवों के बल को बढ़ाने के लिए, धर्म संस्थापनार्थ ग्रहों से रामादि मुख्य अवतार हुए हैं।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse