Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाऽप्यपलायनम् ।
साधूनां रक्षणं चेति गुणा ज्ञेया रजोऽधिके
IAST Transliteration
śauryaṃ tejo dhṛtirdākṣyaṃ yuddhe cā'pyapalāyanam |
sādhūnāṃ rakṣaṇaṃ ceti guṇā jñeyā rajo'dhike
TranslationsTwo-source verified
English
Valour, splendour, patience, cleverness, not retreating in war and protecting the holymen, are the natural attributes of persons belonging to rajo guna (intermediate type).
Hindi
शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाऽप्यपलायनम् । साधूनां रक्षणं चेति गुणा ज्ञेया रजोऽधिके । ।6।। मध्यम प्रकृति लोग शूरवीर, तेजस्वी, धैर्यशाली, कार्यकुशल, पीठ न हटने वाले, सज्जनों के रक्षक अर्थात् व्यर्थ विवाद न करने वाले, लेकिन उच्च व महत् कार्य के लिए दृढ़ साहसी होते हैं ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.