Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 89
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नेत्रपाणिं गते देवराजार्चिते रोगयुक्तो वियुक्तो वरार्थश्रिया ।
गीतनृत्यप्रियः कामुकः सर्वदा गौरवर्णो विवर्णोद्भवप्रीतियुक्
IAST Transliteration
netrapāṇiṃ gate devarājārcite rogayukto viyukto varārthaśriyā | gītanṛtyapriyaḥ kāmukaḥ sarvadā gauravarṇo vivarṇodbhavaprītiyuk
TranslationsTwo-source verified
English

Jupiter in Netrapani avastha: afflicted by diseases; devoid of wealth; fond of music and dance; libidinous; tawny in complexion; attached to people of other castes.

HindiAI

नेत्रपाणि अवस्था में गुरु: रोगों से पीड़ित; धन-विहीन; संगीत और नृत्य के शौकीन; कामुक; पीतवर्ण; अन्य जातियों के लोगों से जुड़ा हुआ।

Plain English gloss

Jupiter in Netrapani: afflicted by diseases, devoid of wealth, fond of music/dance, libidinous, tawny, attached to other castes.

PhalaYoga EffectJupiterNetrapani
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse