Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 86
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
निद्राश्रिते चन्द्रसुते न निद्रासुखं सदा व्याधिसमाधियोगः ।
सहोत्थवैकल्यमनल्पतापो निजेन वादो धनमाननाशः
IAST Transliteration
nidrāśrite candrasute na nidrāsukhaṃ sadā vyādhisamādhiyogaḥ | sahotthavaikalyamanalpatāpo nijena vādo dhanamānanāśaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Mercury in Kautuka avastha — in lagna: skilful in music. In the seventh or eighth: addicted to courtesans. In the ninth: meritorious, attains heaven after death. Mercury in Nidra avastha: no comfortable sleep; afflicted by neck or neck-joint diseases; devoid of co-born; many miseries; litigation with his own men; loss of wealth and honour.

HindiAI

कौतुक अवस्था में बुध — लग्न में: संगीत में कुशल। सप्तम या अष्टम में: वेश्याओं का आदी। नवम में: पुण्यशाली, मृत्यु के बाद स्वर्ग को जाता है। निद्रा अवस्था में बुध: आरामदायक नींद नहीं; गर्दन या गर्दन के जोड़ों के रोग; सहोदरों से रहित; अनेक कष्ट; अपने लोगों से मुकदमेबाजी; धन और सम्मान की हानि।

Plain English gloss

Mercury in Kautuka — in lagna: music skill. In 7H/8H: addicted to courtesans. In 9H: meritorious, heaven after death. Mercury in Nidra: no comfortable sleep, neck diseases, no co-born, litigation, loss.

PhalaYoga EffectMercuryKautukaNidra
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse