Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 8
Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्वोच्चस्थः खेचरो दीप्तः स्वर्क्षे स्वस्थोऽधिमित्रभे ।
मुदितो मित्रभे शान्तः समभे दीन उच्यते
IAST Transliteration
svoccasthaḥ khecaro dīptaḥ svarkṣe svastho'dhimitrabhe | mudito mitrabhe śāntaḥ samabhe dīna ucyate
TranslationsTwo-source verified
English

A planet in its sign of exaltation is in dipta avastha. In its own sign, swastha avastha. In the sign of a great friend, pramudita avastha.

HindiAI

उच्च राशि में ग्रह दीप्त अवस्था में होता है। अपनी राशि में स्वस्थ अवस्था में। परम मित्र की राशि में प्रमुदित अवस्था में।

Plain English gloss

Dipta = in exaltation; Swastha = in own sign; Pramudita = in great friend's sign.

MethodAvasthaDignity Based
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse