Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 79
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दाता दयालुः खलु पुण्यकर्ता विकाशने चन्द्रसुते मनुष्यः ।
अनेकविद्यार्णवपारङ्गता विवेकपूर्णः खलवर्गहन्ता
IAST Transliteration
dātā dayāluḥ khalu puṇyakartā vikāśane candrasute manuṣyaḥ | anekavidyārṇavapāraṅgatā vivekapūrṇaḥ khalavargahantā
TranslationsTwo-source verified
English

Mercury in Prakasha avastha: charitable, merciful, meritorious; crosses the boundaries of the ocean in many branches of learning; endowed with great discrimination; destroys evil people.

HindiAI

प्रकाश अवस्था में बुध: दानी, दयालु, पुण्यशाली; विद्या की अनेक शाखाओं में महासागर को पार करने वाला; महान विवेक से युक्त; दुष्ट लोगों को नष्ट करने वाला।

Plain English gloss

Mercury in Prakasha: charitable, merciful, meritorious, mastery of many learnings, great discrimination, destroys evil people.

PhalaYoga EffectMercuryPrakasha
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse