Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 78
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
विद्याविवेकरहितो हिततोषहीनो मनी ।
जनोभवति चन्द्रसुतेऽक्षि पाणौ ।
पुत्रालये सुतकलत्रसुखेन हीनः कन्या ।
प्रजा नृपतिगेहबुधो वरार्थः
IAST Transliteration
vidyāvivekarahito hitatoṣahīno manī | janobhavati candrasute'kṣi pāṇau | putrālaye sutakalatrasukhena hīnaḥ kanyā | prajā nṛpatigehabudho varārthaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Mercury in Netrapani avastha: devoid of learning, wisdom, well-wishers, and satisfaction, but honourable. In the fifth: bereft of happiness from wife and sons; endowed with female children; gains abundant finance through royal patronage.

HindiAI

नेत्रपाणि अवस्था में बुध: विद्या, बुद्धि, हितैषियों और सन्तोष से रहित, किन्तु सम्माननीय। पञ्चम में: पत्नी और पुत्रों से सुख-विहीन; कन्याओं से युक्त; राजाश्रय से प्रचुर धन का लाभ।

Plain English gloss

Mercury in Netrapani: devoid of learning/wisdom/well-wishers but honourable. In 5H: bereft of wife/sons happiness, more female children, royal patronage.

PhalaYoga EffectMercuryNetrapaniFifth House
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse