Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 54
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नेत्रपाणौ क्षपानाथे महारोगी नरो भवेत् ।
अनल्पजल्पको धूर्तः कुकर्मनिरतः सदा
IAST Transliteration
netrapāṇau kṣapānāthe mahārogī naro bhavet | analpajalpako dhūrtaḥ kukarmanirataḥ sadā
TranslationsTwo-source verified
English

Moon in Netrapani avastha: troubled by great long-lasting diseases, very garrulous, wicked, indulging in bad deeds.

HindiAI

नेत्रपाणि अवस्था में चन्द्र: दीर्घकालीन घोर रोगों से पीड़ित, अत्यधिक बातूनी, दुष्ट, बुरे कर्मों में लिप्त।

Plain English gloss

Moon in Netrapani: troubled by long-lasting diseases, garrulous, wicked, bad deeds.

PhalaYoga EffectMoonNetrapani
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse