Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 53
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
रोगार्दितो मन्दमतिर्विशेषाद्वित्तेन हीनो मनुजः कठोरः ।
अकार्यकारी परवित्तहारी क्षपाकरे चेदुपवेशनस्थे
IAST Transliteration
rogārdito mandamatirviśeṣādvittena hīno manujaḥ kaṭhoraḥ | akāryakārī paravittahārī kṣapākare cedupaveśanasthe
TranslationsTwo-source verified
English

Moon in Upavesana avastha: troubled by diseases, dull-witted, possessing only negligible wealth, hard-hearted, doing unworthy acts, stealing others' wealth.

HindiAI

उपवेशन अवस्था में चन्द्र: रोगों से पीड़ित, मन्दबुद्धि, अत्यल्प धन वाला, कठोर, अयोग्य कार्य करने वाला, दूसरों का धन चुराने वाला।

Plain English gloss

Moon in Upavesana: troubled by diseases, dull-witted, negligible wealth, hard-hearted, unworthy acts, steals.

PhalaYoga EffectMoonUpavesana
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse