Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सदाङ्गसन्धिवेदनापराङ्गनाधनक्षयो ।
बलक्षयः पदे पदे यदा यदा हि भोजने ।
असत्यता शिरोव्यथा तथा वृथान्नभोजनम् ।
रवावसत्तथारतिः कुमार्गगामिनी मति
IAST Transliteration
sadāṅgasandhivedanāparāṅganādhanakṣayo |
balakṣayaḥ pade pade yadā yadā hi bhojane |
asatyatā śirovyathā tathā vṛthānnabhojanam |
ravāvasattathāratiḥ kumārgagāminī mati
TranslationsTwo-source verified
English
Sun in Bhojana avastha: pains in joints; loses money on account of others' females; strength declines off and on; untruthful; head-aches; eats remnant food; takes to bad ways.
HindiAI
भोजन अवस्था में सूर्य: जोड़ों में पीड़ा; दूसरों की स्त्रियों के कारण धन-हानि; बल बार-बार घटता है; असत्यवादी; सिरदर्द; बचा-खुचा भोजन खाता है; बुरे मार्ग पर चलता है।
Plain English gloss
Sun in Bhojana: joint pains, money lost on others' women, declining strength, untruthful, headaches, eats remnants, bad ways.
PhalaYoga EffectSunBhojana
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.