Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सभागते हिते नरः परोपकारतत्परः ।
सदार्थरत्नपूरितो दिवाकरे गुणाकरः ।
वसुन्धरानवांबरालयान्वितो महाबली ।
विचित्रमित्रवत्सलः कृपाकलाधरः परः
IAST Transliteration
sabhāgate hite naraḥ paropakāratatparaḥ |
sadārtharatnapūrito divākare guṇākaraḥ |
vasundharānavāṃbarālayānvito mahābalī |
vicitramitravatsalaḥ kṛpākalādharaḥ paraḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Sun in Sabha avastha: disposed to help others; always endowed with wealth and gems; virtuous, endowed with lands, new houses and robes; very strong, affectionate to friends, kindly disposed.
HindiAI
सभा अवस्था में सूर्य: दूसरों की सहायता करने को तत्पर; सदा धन और रत्नों से युक्त; सदाचारी, भूमि, नवीन भवनों और वस्त्रों से युक्त; अत्यन्त बलवान, मित्रों से स्नेही, सौम्य।
Plain English gloss
Sun in Sabha: helpful, wealth and gems, virtuous, lands and houses, strong, affectionate to friends.
PhalaYoga EffectSunSabha
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.