Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नरः सदानन्दधरो विवेकी परोपकारी बलवित्तयुक्तः ।
महामुखी राजकृपाभिमानी दिवाधिनाथो यदि नेत्रपानौ
IAST Transliteration
naraḥ sadānandadharo vivekī paropakārī balavittayuktaḥ |
mahāmukhī rājakṛpābhimānī divādhinātho yadi netrapānau
TranslationsTwo-source verified
English
Sun in Netrapani avastha: always happy, wise, helpful to others, endowed with prowess and wealth, very happy, and gaining royal favours.
HindiAI
नेत्रपाणि अवस्था में सूर्य: सदा सुखी, बुद्धिमान, दूसरों की सहायता करने वाला, पराक्रम और धन से युक्त, अत्यन्त सुखी और राजकृपा पाने वाला।
Plain English gloss
Sun in Netrapani: happy, wise, helpful, prowess, wealth, royal favours.
PhalaYoga EffectSunNetrapani
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.