Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 113
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नयनपाणिगते रविनन्दने परमया रमया रमयायुतः ।
नृपतितो हिततो महितोषकृद्बहुकलाकलितो विमलोक्तिकृत्
IAST Transliteration
nayanapāṇigate ravinandane paramayā ramayā ramayāyutaḥ | nṛpatito hitato mahitoṣakṛdbahukalākalito vimaloktikṛt
TranslationsTwo-source verified
English

Saturn in Netrapani avastha: endowed with a charming wife, wealth, royal favour, and friends; knowledge of many arts; an eloquent speaker.

HindiAI

नेत्रपाणि अवस्था में शनि: आकर्षक पत्नी, धन, राजकृपा और मित्रों से युक्त; अनेक कलाओं का ज्ञान; वाकपटु वक्ता।

Plain English gloss

Saturn in Netrapani: charming wife, wealth, royal favour, friends, many arts, eloquent speaker.

PhalaYoga EffectSaturnNetrapani
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse