Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 102
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
स्वालये तुंगभे मित्रभे भार्गवे तुंगमातंगलीलाकलापी जनः ।
भूपतेस्तुल्य एव प्रकाशं गते काव्यविद्याकलाकैतुकी गीतवित्
IAST Transliteration
svālaye tuṃgabhe mitrabhe bhārgave tuṃgamātaṃgalīlākalāpī janaḥ | bhūpatestulya eva prakāśaṃ gate kāvyavidyākalākaitukī gītavit
TranslationsTwo-source verified
English

Venus in Prakasha avastha in own, exalted, or friendly sign: sports like a lofty elephant; equal to a king; skilful in poetry and music.

HindiAI

प्रकाश अवस्था में शुक्र अपनी, उच्च या मित्र की राशि में: ऊँचे हाथी की भाँति विचरता है; राजतुल्य; काव्य और संगीत में कुशल।

Plain English gloss

Venus in Prakasha in own/exalted/friendly sign: sports like a lofty elephant, equal to king, skilful in poetry and music.

PhalaYoga EffectVenusPrakashaDignity
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse