Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथ तत्र ग्रहभावे रन्ध्रारित्र्यंशनाथयोः ।
यो बली स निजं लोकं नयत्यन्ते द्विजोत्तम
IAST Transliteration
atha tatra grahabhāve randhrāritryaṃśanāthayoḥ |
yo balī sa nijaṃ lokaṃ nayatyante dvijottama
TranslationsTwo-source verified
English
Jupiter in such a position: heaven. The Moon or Venus: the world of the Manes. Mars or the Sun: earth — that is, rebirth. Mercury or Saturn: hell.
HindiAI
ऐसी स्थिति में गुरु: स्वर्ग। चन्द्र या शुक्र: पितृलोक। मंगल या सूर्य: पृथ्वी — अर्थात् पुनर्जन्म। बुध या शनि: नरक।
Plain English gloss
Post-death world by planet in 6H/7H/8H/12H: Jupiter = heaven; Moon or Venus = world of Manes; Mars or Sun = earth (rebirth); Mercury or Saturn = hell.
Yoga DefinitionPost DeathPlanet Map
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.