Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
तत्रापि सप्तमस्थानाद् द्वितीयं बलवत्तरम् ।
तयोरीशौ तत्र गताः पापिनस्तेन संयुताः
IAST Transliteration
tatrāpi saptamasthānād dvitīyaṃ balavattaram |
tayorīśau tatra gatāḥ pāpinastena saṃyutāḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Of the two — the second and the seventh — the second is the more powerful maraka bhava. The lords of the second and the seventh, malefics in the second and the seventh, and malefics joined with the lords of the second or the seventh — all of these are known as marakas.
HindiAI
इन दोनों में — द्वितीय और सप्तम — द्वितीय अधिक शक्तिशाली मारक भाव है। द्वितीय और सप्तम के स्वामी, द्वितीय और सप्तम में स्थित पापी ग्रह, और द्वितीय या सप्तम के स्वामियों से युत पापी ग्रह — ये सभी मारक कहलाते हैं।
Plain English gloss
2H stronger maraka than 7H. Marakas: 2L, 7L, malefics in 2H/7H, malefics joined with 2L or 7L.
FoundationalMarakaLord Definition
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.