Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
तृतीयमष्टमस्थानमायुःस्थानां द्वयं द्विज ।
मारकं तद्व्ययस्थानं द्वितीयं सप्तमं तथा
IAST Transliteration
tṛtīyamaṣṭamasthānamāyuḥsthānāṃ dvayaṃ dvija |
mārakaṃ tadvyayasthānaṃ dvitīyaṃ saptamaṃ tathā
TranslationsTwo-source verified
English
*Parashara speaks:* O Brahmin, the third and the eighth are the two bhavas of longevity. The bhavas related to death are the twelfth from each of these — that is, the second and the seventh are the maraka bhavas.
HindiAI
पराशर बोले: हे ब्राह्मण, तृतीय और अष्टम आयु के दो भाव हैं। मृत्यु से सम्बन्धित भाव इन दोनों से द्वादश हैं — अर्थात् द्वितीय और सप्तम मारक भाव हैं।
Plain English gloss
3H and 8H = longevity bhavas. 12th from each (2H and 7H) = maraka bhavas.
FoundationalMarakaHouse Classification
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.