HomeLibraryBrihat JatakaCh.7Verse 9
Bṛhat Jātaka
Chapter 7 · āyurdāya · आयुर्दाय · Verse 9
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Jātaka manuscript tradition
स्वमतेन किलाह जीव शर्मा ग्रहदायं परमायुसः स्वरांशम् ।
ग्रह भुक्त नवांशराशि तुल्यं बहु साम्यं समुपैति सत्य वाक्यम्
IAST Transliteration
svamatena kilāha jīva śarmā grahadāyaṃ paramāyusaḥ svarāṃśam | graha bhukta navāṃśarāśi tulyaṃ bahu sāmyaṃ samupaiti satya vākyam
TranslationsTwo-source verified
English

Jeevasarman lays down in accordance with his own doctrine that the (maximum) period of life given by each planet is 1/7th of the maximum aggregate period (120 years and 5 days). The declaration of Satya — that the Ayurdaya of the planet corresponds in years to the number of the sign whose Navamsa is occupied by the planet — is in agreement with the views of the majority of astrological authorities (vide the next sloka).

HindiAI

जीवशर्मन अपने मत के अनुसार घोषित करते हैं कि प्रत्येक ग्रह की आयु अधिकतम कुल आयु (120 वर्ष और 5 दिन) के 1/7 भाग के बराबर है। सत्याचार्य की घोषणा — कि किसी ग्रह का आयुदाय उस राशि की संख्या के बराबर वर्षों में है जिसका नवांश ग्रह ने ग्रहण किया है — बहुसंख्य ज्योतिषीय प्राधिकारियों के मतों से सहमत है।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse